爾辭庫--悉曇篇


七轉聲

印度之學有蘇呾囉(s9tra),即是一切聲明之根本經也,譯為略詮意明,略詮要義,有一千頌,是古博學鴻儒波尼(p25ini)所造也。七轉聲此是聲明之聲韻,聲明梵語śabda-vidyā音譯攝拖苾馱,為印度五明之一。指文字、音韻及語法之學。有關其要目:

(1)依法施設建立相,謂聲明為名、句、文身等,及與不鄙陋、輕易、雄朗、相應、義善等五德相應之音聲為體。

(2)義施設建立相,謂所詮之義。即六根、四大種、業、尋求、非法、法、興盛、衰損、受用、守護等十義,及自性、因、果、作用、差別相應、轉等六義。

(3)補特伽羅(pudgala眾生)施設建立相,謂言語之性別。即男、女、中性,及其轉聲之變化。

(4)時施設建立相,謂時之差別。即遠過去、近過去,乃至遠未來、近未來等之變化。

(5)數施設建立相,謂數之差別。即單數、二數、複數等之別。

(6)處所根栽施設建立相,即有關造語、造頌之法。

 

所以七轉就有九例,七轉又作七聲、七例或蘇漫多聲(subanta),乃梵語文法上表示名詞等語尾之變化者。蘇槃多梵 subanta。又作蘇漫多、蘇曼多。係指梵語中名詞、形容詞等語尾變化之語。即依八轉聲法變化語尾之語。蘇(su)為語尾之聲,槃多(banta)為後之義,故蘇槃多即語尾有 su 之意。「蘇槃多」一語,源於梵語名詞多言聲(複數)中第七之所依聲(於格)語尾含有蘇音。有一言聲(單數)、二言聲(雙數)、多言聲(複數)之別,各有八轉,總成二十四個語尾變化(二十四轉)。底下是asu呼吸之意為例,一單數、二雙數、三複數。經由呼格,再七轉成八,三數即成24轉。

 

動詞變化九例又作二九韻、丁彥哆聲(tiv-anta),乃梵語表示動詞之變化者,有十八種變化。若是as字根,亦是呼吸義,二九為明上中下尊卑彼此之別,梵語示動詞變化,有十八種之不同,此即二九韻,稱為丁岸哆聲(ti{-anta),又作底彥多。南海寄歸內法傳卷四(大五四二二八下):「二九韻者,明上中下尊卑彼此之別,言有十八不同,名丁岸哆聲也。」


   八轉聲梵語 asta vibhaktayah,乃指梵語中名詞、代名詞與形容詞語尾之八種變化。又作八轉、八聲、八例。即:

(1)      體格(市僇宇nirdeśe提勢),又作體聲、汎說聲。今稱主格。「……是」之意。指出、指示、指導、秩序、命令、指令、描述、規格、特別提到,細節或事項等。

Pointing out,indicating, directing, order, command, instruction;    description, specification,special mention,details or particulars;vicinity,proximity;certainty, ascertainment

(2)      業格(珈扔只upade0a5e鄔波提舍泥),又作所作業聲、用格。今稱受格。「把……」之意。行為的示知;行為的介述、行為的訊息。

the act of advising ; instruction ,information

(3)具格(一先kart4kara5e羯咥唎迦囉泥,又作能作具聲。或稱作格。「依……」意。one who acts basely by instrument , means

(4)為格(戌渨叼市了sāmpradānike囉陀),又作所為聲。或稱「與格」。「為……」之意。

giving, presenting, handing over, tradition, bestowal, gift, oblation; the recipient

(5)從格(狣扒叼弁apādāne褒波陀泥),又作所因聲。或稱「奪格」。「從……」之意。

taking away , removal , ablation ; a thing from which another thing is removed ; hence the sense of the fifth or ablative case

(6)屬格(渢亦向弋弁svāmi-vacane莎弭婆)。說話者所提及「的」…。今稱所有格。「……的」之意。

Sv2mi(n)an owner, proprietor , master , lord or owner ofVacanespeaking,a speaker, eloquent ; (ifc.) mentioning , indicating , expressing , meaning

(7)於格(戌市左黑sa3nidhānārthe陀那囉梯),又作所依聲。或稱依格。「於……」之意。

sa3nidhānanearness, neighbourhood, presence, existenceArtharelating to a thing or object ; material , significant

(8)呼格(玅亙āmantra5e阿曼怛羅泥,又作呼召聲。「……啊」之意。

addressing , speaking to , calling or calling to

除呼格之七聲,稱七例句、七例、七言論句。

若以上名詞語尾之格例變化,稱作蘇漫多聲。蘇漫多為梵語 subanta 之音譯,又作蘇盤多,即語尾有 su 之意。subanta technical expression for an inflected noun as ending with a case-termination動詞之活用變化,稱為底彥多聲,恰與蘇漫多聲相反。底彥多為梵語 tivanta 之音譯,又作丁岸哆,即字尾有 ti 之意。ending with ti{ , an inflected verbal base動詞分為自言與為他言兩種,各有一人稱、二人稱、三人稱之別,並各個活用單數、雙數、複數三變化,共成為二個九轉聲,合而為十八轉聲(十八轉、二九韻)。

***


[ 悉曇篇 ] [ 法爾辭庫 ] [ 首 頁 ]