法爾辭庫--名相篇--禪定瑜伽類


三昧定

此定者最低指三禪之三昧定,梵語samādhi三摩地、三昧,譯為等持,又作正心行處。Samā者均平、光滑、平整、平原、層次、平行(even , smooth , flat , plain , level , parallel),同樣,平等,類似的,像,等效,喜歡或相同或均勻與(same,equal,similar, like , equivalent , like to or identical or homogeneous with),不變、公平、公正的走向(always the same , constant , unchanged , fair , impartial towards),能修此定,心則端直,安住一境而不動,即心平等攝持之意。Samā是中性的,無害的,善良,誠實、公平、方便、容易。通於定、散,但僅限於有心位,而不通於無心,為定之本體。

《寂志果經》云:比丘如是,除不正心,無眾想行,却本清淨,無疑心,除五蓋(貪欲蓋、瞋恚蓋、惛眠蓋、掉舉惡作蓋、疑蓋),遠塵勞心,力得智慧,而脫眾厄,刑獄飢餓已去,愛欲眾不善去,有想有行,寂而清淨,行第一禪。

譬如有人入水洗浴,清潔無垢,度在岸邊,心亦歡喜。比丘如是,寂然獨處,安靜喜悅,觀視一切,身本所起,覩無有身,普觀無根,心用寂然,喜悅安隱,第一(禪)一心。

彼以是定,其心清淨,寂然住立,得無有異,愛欲已盡,除去想行,內以具足所念,安隱為善行,第二(禪)一心。

復以是身,得三昧定,歡喜安隱,以無罣礙,觀視具足,無有身類,成無所與,當定欣喜。譬如青蓮芙蓉蘅華生於污泥,長養水中,雖在水中,其根葉華實,在水無著,亦無所汙。比丘如是,於是身與三昧,安隱歡喜。彼以是正受之心,至于堅住,得無有異,清淨其心,無有欲塵,第三(禪)一心。

彼以是心,身安隱意定安隱無著,設無有身,普觀遍無所有,亦不復歡喜,安隱不亂。譬如有山,完具無缺,廣普無邊,東方風來而不能動,南西北風,亦復如是。所以者何?其下根堅,不可動故。中有流水清涼且美,無能污者,用依山故,流滿具足,周普遍流,無所不至,用水清淨之故。比丘如是,於是觀身,無所愛樂,所倚安隱,其行具足,觀視無身,爾乃普見。彼以是心安隱之行,清淨無瑕,堅住無異,除去愛欲,無苦無樂當行,第四禪一心。

譬如有人月七八日,著新衣服,首面悅懌,觀視其無有裸形,欲著上好妙衣之故也。比丘如是,身行清淨,其心無垢,歡喜得度,行無所處,不見有身,普觀無處,用心清淨,無有眾穢。譬如郡國縣邑,不遠有大講堂,有人在上然火然明,其明等炤,不高不下,風不能滅,鳥不能覆,及餘眾類,不能翳明,堅住不動。

比丘如是,其心不亂,堅住不動,已得空淨,比丘作是了知,已得正受,其身寂然。是四大身,從父母生,魂神所依,棄身不樂,常立身心是可患厭,不復更受,使心無色,除去一切形類身諸有種,不失根本立身心,化現諸身,具足眾好,無所缺減。譬如拔草木根株,明者見知,如拔根本,不復更生。

比丘如是,曉了如此,其身所有,見有名色,四大合成,從父母生,衣食所養,為虛偽覆,有何堅固?為摩滅法,魂神所依,使住不亂,亦不動搖。我當立身心,化現眾身,無有色心,具足形容,諸根無毀,從三昧起,化若干身,形容具足。譬如有人出篋中虺,明者見之,知為四虺之篋。比丘如是,曉了如此,是有形之身,依所溫燸,四大合成,從父母生,魂神依之,當立身心,變現眾形,無有名色,具足形容,諸根無缺,從三昧起,化無數身。譬如有人從鞘拔刀,明者見之,是鞘中有利鐵刀,今拔出耳。比丘如是,曉了如此,普觀其人,化無數形,眾好具足,令不缺減。

*** 


[ 名相篇 ][ 法爾辭庫 ]  [ 首 頁 ]