B441ani_sun.gif (7967 bytes) 法尔辞库--悉昙篇


和南

唱诵时会看到「和南圣众」,如有些回向文:仰惟三宝洞明,诸天昭鉴,为上因缘和南圣众(会散)。或三自归依后,加一句:「愿诸众生,三业清净,奉持尊教,和南圣」也有于三自归依后,加一句:「上来说戒,功德散沾法界和南圣众。」又有于三自归依时:「自归依僧,当愿众生,统理大众,一切无阂。和南圣众(作礼)

「和南」是何义?又是要如何念对声音?一般人无知时,会将「和」念成「ㄏㄜˊ」合南、合男之音,这样就不符合梵字音,更不符合悉昙声音。佛光辞典云:「和南梵语 vandana,系对长上问讯之语,属礼法之一。意译我礼、归礼、敬礼、恭敬、度我、稽首。

和南(vanan)婆南(vanan)汉译音同,表面上是去除d与最后的a韵母,其实是麁显音以软密来读,隐藏去vann大空音不念,然后danna是同音,再接尾音n,即成nan,后一音nan为由dannan发音,整句即成为vanan(音同vadan),也就成和南、和男之音了。

vandana又被翻成盘那寐(banname)vandana唇内遍口音va被转成五句唇内音ba,再借n来合成鼻音ban,本身nad字母,最后na转为me,即成为banname,这样翻法转变得太大,一般人无法认知。

vandana较简单的翻法是末捺南(vadanan),除去a字尾韵母。Vandana又翻译为盘谈(bandan)、烦淡(bandan)、伴谈(bandan),这样汉翻法是将va唇内音转五句唇内音ba,如此简隐藏尾字韵母a,即成为bandan

vandana若是除去字尾na不念,而把da做第七转音e,即成为畔睇(bande)、伴题(bande)

Vandana若是全念出,即成为畔惮南(bandannan)

圣众者系指佛、菩萨、缘觉、声闻等。《增一阿含经》卷四十五中,举出须陀洹、斯陀含、阿那含、阿罗汉、辟支佛等五项,称为圣众。

《十诵律》卷三十九:「称和南者,是口语。若曲身者,是名心净。」《摩诃僧祇律》:「佛言:『从今日后,前人若坐若立,住身口心。身者,前人若坐若立住,头面礼足,是名身。口者,若前人远遥,合掌低头,作是言和南,是名口。若以背去,应合掌作敬,是名心恭敬。若见上座来,不起迎和南恭敬者,越毘尼罪。』」是谓对长上表敬意时,口应称「和南」之意。《南海寄归内法传》卷三、《大乘法苑义林章》卷四本等,皆谓和南为讹音,正音为畔睇、伴谈、伴题等。 

《南海寄归内法传》:言和南者,梵云畔睇,或云畔惮南,译为敬礼。但为采语不真,唤和南矣。不能移旧,且道和南。的取正音,应云畔睇。又道行众集,礼拜非仪,合掌低头,口云畔睇。故经云,或复但合掌,乃至小低头,即是致敬也。南人不审依希合度,向使改不审为畔睇,斯乃全同律教矣。

和南盖梵语 vandana乃以 vand(有赞赏、尊崇之义)为语根,附加后接字 ana 所成者。

《受五戒八戒文》第一稽首请证明品,云:弟子众等,稽首和南虚空法界无上种智,乘形纪身成正觉者,摩诃般若方广一乘,十地圣人三贤大士,虚空幽显主异诸神,色无色天梵王眷属,护世帝释辅翼诸官,冥道曹寮焰魔罗主,惟愿今日,以净天眼见于众人,虔恭志诚一心奉请。

《四分律》云:至上座前,脱革屣偏袒右肩合掌,手执两足,云我和南(义云度我)而作礼也。

《十诵律》佛语优波离:称和南者,是口语。若曲身者,是名心净。优波离!若比丘礼时从座起,偏袒右肩、脱革屣、右膝着地,以两手接上座足。 

***

 


[ 悉昙篇 ][ 法尔辞库 ]  [ 首 页 ]