A24WLOTUS.JPG (4513 bytes)如何利用《金刚经》来修行(18-5)
               --
十五品  持经功德分

  (本篇文章为张玄祥居士所撰,未经同意,请勿引用转载。)


四、金刚经经文解释

第十五品 持经功德分

(三)名词解释 ()

8.不可称量

梵语 atulya,或称不可称。古印度十大数之一。十大数依次指阿僧祇、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说。此十大数,自阿僧祇渐次转倍,乃至于不可说不可说。其中,不可数乘不可数,为一「不可数转」(aganeya-pariva4ta);不可数转乘不可数转,为一「不可称」;不可称乘不可称,为一「不可称转」(atulya-pariva4ta)。

不可称量。我们要学佛法,要懂一些印度的文化,懂印度对数目的计算,我们看无有边、不可思议,不可称量,好像是一些形容词,其实它们都是特定的数字。梵语a(不)-tulya(可以量的、可以称的),或称不可称。古印度十大数之一。印度用六十个数字来表达大小数目,最后面十个是大数目,第五十二个,就是我们常常看的僧祇、阿僧祇。十大数依次指阿僧祇、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说。十大数自阿僧祇渐次转倍,阿僧祇再乘上X阿僧祇,就是转倍。有时候,你看到网络上有的人说兆转,用兆乘以兆,就变成兆转,这是印度数目的增法,乃至于不可说不可说。其中,不可数乘不可数,为一「不可数转」(aganeya-pariva4ta);不可数转乘不可数转,为一「不可称」;不可称乘不可称,为一「不可称转」(atulya-pariva4ta)。Pariva4ta就是转,加倍的意思,dharma pariva4ta就是法轮在转。

 

中国数字─兆载永劫,谓无限久远之时间。兆、载,均为极大之数目名称;兆载永劫一语亦意谓修行时间之无量无数,如《无量寿经》卷上所说:「于不可思议兆载永劫,积植菩萨无量德行。」故阿弥陀佛在未成佛果以前,亦即尚在「因位」为法藏菩萨时,为救济众生,发起四十八愿,为成就此誓愿,而经无量时间之修行,称为兆载永劫行,或永劫修行。劫者,为古代印度表示极大时限之时间单位。依据翻译名义集卷三载,兆,atilak=a(度洛叉);载,梵语 mahāprayuta(大钵罗庾多)。朝《数书记遗记载:按黄帝为法,数有十等,及其用也,乃有三焉,千等者,亿、兆、京、垓、秭、穰、沟、涧、正、载。三等者,谓上中下也。其下数者,十十变之,若言十万为亿,十亿为兆,十兆为京。中数者、万万变之,若言万万为亿、万万亿为兆、万万兆为京。上数者数穷则变,若言万万曰亿,亿亿曰兆,兆兆曰京也。下数浅短,计事则不尽,上数宏廓,世不可用,故其传业惟以中数耳。」世俗通用之数法,即:十千为万,十万为亿,十亿为兆,十兆为垓、十垓为穰、十壤为秭、十秭为沟、十沟为涧、十涧为正、十正为载。

中国的数目有好几种表达方法,同样一个单位它有上、中、下三个层次不同的表示法,中国数字,在《无量寿经》里面,有句话叫兆载永劫,兆载就是中国古代在计算数字的单位,兆,我们可能比较容易了解,现在的算法有的亿亿就是兆,这个不确定,载,我们就没有概念,我们先来介绍中国,了解后,再来讲印度广大数字的表示法。兆载永劫,谓无限久远之时间。兆、载,均为极大之数目名称;兆载永劫一语亦意谓修行时间之无量无数,在印度叫阿僧祇劫,阿僧祇是不可数的一个数字,再加一个劫更大。这里举《无量寿经》卷上所说:「于不可思议兆载永劫,积植菩萨无量德行。」在那么久的时空之间,你积无量的福德,这里面就提到数字,故阿弥陀佛在未成佛果以前,在因位时,叫法藏菩萨,为了救济众生,发起四十八大愿,如果你看过四十八大愿的内容,其中包括欲界、色界初禅、二禅、三禅、四禅,甚至无想定,甚至于四空处定等等的修证,衪都要让这些境界的修行者能够未来成佛,有利益,加起来四十八大愿,四十八大愿看起来很大,它是很详细地逐条列出誓愿,让每一个境界的修行人都能成就佛道,其实把它浓缩起来,就是修世间禅定的人我都让你成就佛法,为成就此誓愿,总需要经过无量时间之修行,才能够满足力,让三界里的修行者,都能够得到佛果,无量无边的时空,就称为兆载永劫行,或永劫修行。

劫者,为古代印度表示极大时限之时间单位。依据翻译名义集卷三载,兆,梵语 atilaksa(度洛叉?);载,梵语 mahāprayuta(大钵罗庾多)。依汉朝数书记遗所载:黄帝法,数有十等,及其用有三种次第,上、中、下三个等第,它的十等名字为亿、兆、京、垓、秭(ㄗˇ)、穰(ㄖㄤˊ)、沟、涧、正、载。这中间又把它分成三等,如果用下面小的阶层表示比较小的数字,如果讲大的数字就用中的,中的表示不了就用上的,才有上中下三个等第。谓上中下也。其下数者,十十变之,十进制,若言十万为亿,如果数目不大的话,十万为亿,十亿为兆,十兆为京,十秭为穰,十穰为沟,十涧为正,十涧为正,十正为载,这么十进制,每加一个,这十个数字就往上。中数者、万万变之,若言万万为亿、万万亿为兆、万万兆为京,这么一直上去,如果这个数字还不能表示的话,就用上数来表示,上数者数穷则变,若言万万曰亿,亿亿曰兆,兆兆曰京,这跟上面用十进制不一样,下数是用十进制,中数用万,等于100 X 1001万,以一万进位,再不能容纳就用上数,用亿为单位,亿亿为兆,然后再自己再乘自己这么推算上去,亿亿为兆,兆兆为京,京京为垓,垓垓为秭,秭秭为穰,这么一直算上去,最终是个天文数字。

很少有实物需要用到这种表达单位,但佛法在讲无量时空时,就是要用到这么大的数字,如果八万劫以内的数字,这些数字还小,如果以佛的知见来讲,这些数字都不能概括,才要讲那么大的数字。下数浅短,计事则不尽,如果数目很大的话,你用这个十十为变,不能表示出你数目的大,用上数宏廓,用上数,万万为亿(=107),亿亿为兆(=1014  ),再上去到载(=104096  ),这么大的数字,这个数据实在太大了,世不可用,一般人不会用到这种单位,譬如我们说某某重大经济犯掏空一千亿,一千亿很简单就讲出来,如果你掏空一千亿的一千亿,国内没有那么多的资产,政府的预算顶多以兆来论,亿亿为兆,几兆已经不得了﹔如果用到上数的话,讲时间,尤其是佛教的宇宙观才有办法用到这些数字,世间法不可用,故其传业惟以中数耳。小的太小、大的太大,就取其中,世俗通用之数法,即:十千为万,十万为亿,十亿为兆,十兆为垓、十垓为穰、十壤为秭、十秭为沟、十沟为涧、十涧为正、十正为载,这还是比较小的,取中间的数字,这是我们中国对数字的算法。

 

印度数梵语 sa{khy2。印度将数分为单数(一数)、双数(两数、二数)、复数(多数)三种。现以中国黄帝上数来变,从一至无数(梵 asa{khya,阿僧祇),通常以如下十进法之五十二种数来表示,是印度第五十二数字,即:

(1)一(eka),(2)十(daśa),(3)百(śata),()千(sahasra),(5)万(prabheda,钵罗薛陀),(6)洛叉(laksa十万),(7)度洛叉(atilaksa,頞底洛叉百万()),(8)俱胝(koti千万),(9)末陀(madhya亿),(10)阿庾多(ayuta十亿),(11)大阿庾多(mahā-ayuta百亿),(12)那庾多(nayuta千亿),(13)大那庾多(mahā-nayuta万亿)(14)钵罗庾多(prayuta十万亿),(15)大钵罗庾多(mahā- prayuta百万亿)(16)矜羯罗(kavkara千万亿),(17)大矜羯罗(mahā- kavkara)(18)频跋罗(bimbara十兆),(19)大频跋罗(mahā- bimbara百兆)(20)阿刍婆(aksobhya千兆),(21)大阿刍婆(mahā-aksobhya万兆)(22)毘婆诃(vivāha十万兆),(23)大毘婆诃(mahā-vivāha百万兆)(24)嗢蹲伽(utsavga千万兆),(25)大嗢蹲伽(mahā-utsavga亿兆)(26)婆喝那(vāhana十亿兆),(27)大婆喝那(mahā-vāhana百亿兆)(28)地致婆(titibha千亿兆),(29)大地致婆(mahā-titibha万亿兆)(30)醯都(hetu十万亿兆),(31)大醯都(mahā-hetu百万亿兆)(32)羯腊婆(karabha千万亿兆),(33)大羯腊婆(mahā- karabha)(34)印达罗(indra十京),(35)大印达罗(mahā-indra百京)(36)三磨钵躭(samāpta千京),(37)大三磨钵躭(mahā-samāpta万京)(38)揭底(gati十万京),(39)大揭底(mahā-gati百万京)(40)拈筏罗阇(nimbarajas千万京),(41)大拈筏罗阇(mahā-nimbarajas亿京)(42)姥达罗(mudrā十亿京),(43)大姥达罗(mahā-mudrā百亿京)(44)跋蓝(vala千亿京),(45)大跋蓝(mahā-vala万亿京)(46)珊若(sajjñā十万亿京 ),(47)大珊若(mahā-sajjñā百万亿京)(48)毘步多(vibhūta千万亿京),(49)大毘步多(mahā-vibhūta兆京)(50)跋罗搀(balāksa十兆京)(51)大跋罗搀(mahā-balāksa百兆京)(52)阿僧祇(awavkya千兆京),(53)无量(apramāva),(54)无边(aprameya),(55)无增(aparimita),(56)出边(aparimāva),(57)无比(atulya),(58)不可比(amāpya(59)不可思议(acintya),(60)不可说(anabhilāpya)。

印度数梵语sa{khy2,僧祇,如果不能算就加一个阿,阿僧祇。印度将数分为单数(一数)、双数(两数、二数)、复数(多数)三种,词性分为八个,中文比较好学,古代梵天的文字跟数字都比较微细,要花很的精神去学,它都有一个变化准则,懂的话,其实去查字典就好了。现以中国黄帝上数来变,上数就是万万为亿,亿亿为京以这个来算,这样的话,从一至无数(asa{khy2,阿僧祇,第五十二个数目),通常以如下十进法之五十二种数来表示,第五十二位就是阿僧祇,是印度第五十二数位。

有时候在印度千万就当兆,为什么上面写百万就是兆?有时候它表示的方法不一样,你看经典言弥勒菩萨,五十七亿六千多万年下生人间,因为翻译的人照翻,但是,你看经典的人就要去思考,为什么他讲五十七亿?因为兜率天的天寿四千岁,一日夜是凡间五十、一百、二百、四百年,那里的一日夜,凡间四百年,一年有三百六十天来讲,算起来就是五亿七千六百多万年,他为什么要讲五十七亿六千多万年?差十倍就在这里,印度那时候讲亿就是千万为亿,这文化背景不同,我们要能明其因由,是以翻经典的人有的直接讲五亿七千多万年,有的照经典翻五十七亿六千多万年,就曾经有网友来问,为什么经典讲的不一样?是文化背景不同,你要懂得它是千万为亿,还是我们的万万为亿,这就差十倍,你要了解一下。

印度第五十二数位即:

(1)一(eka),

(2)十(daśa),

(3)百(śata),

(4)千(sahasra),

(5)万(prabheda,钵罗薛陀),

(6)洛叉(laksa十万=105),

(7)度洛叉(atilaksa,頞底洛叉百万=106()),

(8)俱胝(koti千万=107

(9)末陀(madhya亿=108,这是印度讲的真正的亿),

(10)阿庾多(ayuta十亿=109),

(11)大阿庾多(mahā-ayuta百亿=1010 ),

(12)那庾多(nayuta千亿=1011   ),

(13)大那庾多(mahā-nayuta万亿=1012  )

(14)钵罗庾多(prayuta十万亿=1013  ),

(15)大钵罗庾多(mahā- prayuta百万亿=1014  )

(16)矜羯罗(kavkara千万亿=1015  ),

(17)大矜羯罗(mahā- kavkara=1016)

(18)频跋罗(bimbara十兆=1017 ),

(19)大频跋罗(mahā- bimbara百兆=1018  )

(20)阿刍婆(aksobhya千兆=1019 ,无量光就是这个字),

(21)大阿刍婆(mahā-aksobhya万兆=1020 )

(22)毘婆诃(vivāha十万兆=1021 ),

(23)大毘婆诃(mahā-vivāha百万兆=1022)

(24)嗢蹲伽(utsavga千万兆=1023 ),

(25)大嗢蹲伽(mahā-utsavga亿兆=1024 )

(26)婆喝那(vāhana十亿兆=1025),

(27)大婆喝那(mahā-vāhana百亿兆=1026 )

(28)地致婆(titibha千亿兆=1027),

(29)大地致婆(mahā-titibha万亿兆=1028 )

(30)醯都(hetu十万亿兆=1029),

(31)大醯都(mahā-hetu百万亿兆=1030 )

(32)羯腊婆(karabha千万亿兆=1031  ),

(33)大羯腊婆(mahā- karabha=1032  )

(34)印达罗(indra十京=1033 ),

(35)大印达罗(mahā-indra百京=1034 )

(36)三磨钵躭(samāpta千京=1035),

(37)大三磨钵躭(mahā-samāpta万京=1036  )

(38)揭底(gati十万京=1037),

(39)大揭底(mahā-gati百万京=1038)

(40)拈筏罗阇(nimbarajas千万京=1039),

(41)大拈筏罗阇(mahā-nimbarajas亿京=1040)

(42)姥达罗(mudrā十亿京=1041),

(43)大姥达罗(mahā-mudrā百亿京=1042)

(44)跋蓝(vala千亿京=1043),

(45)大跋蓝(mahā-vala万亿京=1044)

(46)珊若(sajjñā十万亿京=1045),

(47)大珊若(mahā-sajjñā百万亿京=1046)

(48)毘步多(vibhūta千万亿京=1047),

(49)大毘步多(mahā-vibhūta兆京=1048)

(50)跋罗搀(balāksa十兆京=1049)

(51)大跋罗搀(mahā-balāksa百兆京=1050)

(52)阿僧祇(awavkya千兆京=1051),

(53)无量(apramāva=1052),

(54)无边(aprameya=1053),

(55)无增(aparimita=1054),

(56)出边(aparimāva=1055),

(57)无比(atulya=1056),

(58)不可比(amāpya=1057),

(59)不可思议(acintya=1058),

(60)不可说(anabhilāpya=1059)。

有时候经典讲不可说、不可说,是意义上不可说,这里讲的是已经不可讲的数字了,但是,还是有个数字在这里不可说。如果数字比这个还大的,还没有办法再讲?可以,就要用pariva4ta来表达。

 

印度第53数值后,以黄帝数法上数计列出:(53)无量(apramāva万兆京),(54)无边(aprameya十万兆京),(55)无增(aparimita百万兆京),(56)出边(aparimāva千万兆京),(57)无比(atulya亿兆京),(58)不可比(amāpya十亿兆京),(59)不可思议(acintya百亿兆京),(60)不可说(anabhilāpya千亿兆京)。

印度第53数值后,以黄帝数法上数计列出:

(53)无量(apramāva万兆京),

(54)无边(aprameya十万兆京),

(55)无增(aparimita百万兆京),

(56)出边(aparimāva千万兆京),

(57)无比(atulya亿兆京),

(58)不可比(amāpya十亿兆京),

(59)不可思议(acintya百亿兆京),

(60)不可说(anabhilāpya千亿兆京)。

中国数字还可以再大,后面还有七个数字,黄帝所制定的数字比印度的数字还要大的多,当时他用下中上为数字分等级,这是创举,我看你数字有多大,我就用什么来算。pariva4ta”,为什么要介绍这个呢?有时候,你看经典,你有没有看到念这个经典以后,兆转,你很高兴,亿亿为兆,然后再转一次兆兆,这个不得了,功德无量,你会被这个咒吸引住了;像宝髻如来的神咒,衪都可以兆转,到底什么叫兆?是千万为兆,还是万万为兆,还是亿亿为兆?不管怎么样,就是说你念一次的咒,它,可以转成加倍的数目,如果你念这个咒有一兆功德的话,再加倍,兆兆上去,兆兆为京,表示这个意思,你了解一下印度的算法是怎么表示,以后再看到人家讲兆转兆转,你知道是什么意思。

将印度数字列表如下。梵语 sa{khy2。印度将数分为单数一数、双数两数、二数、复数多数三种。现以中国黄帝上数来变从一至无数梵 asa{khya阿僧祇通常以如下十进法之五十二种数来表示是印度第五十二数字即:

 

1

 

eka

2

 

daśa

3

 

śata

4

 

sahasra

5

钵罗薛陀

prabheda

6

洛叉

laksa

十万

7

頞底洛叉

atilaksa

百万

8

俱胝

koti

千万

9

末陀

madhya

亿

10

阿庾多

ayuta

十亿=109

11

大阿庾多

mahā-ayuta

百亿

12

那庾多

nayuta

千亿

13

大那庾多

mahā-nayuta

万亿

14

钵罗庾多

prayuta

十万亿

15

大钵罗庾多

mahā- prayuta

百万亿

16

矜羯罗

kavkara

千万亿

17

大矜羯罗

mahā- kavkara

18

频跋罗

bimbara

十兆

19

大频跋罗

mahā-bimbara

百兆

20

阿刍婆

aksobhya

千兆

21

大阿刍婆

mahā-aksobhya

万兆

22

毘婆诃

vivāha

十万兆

23

大毘婆诃

mahā-vivāha

百万兆

24

嗢蹲伽

utsavga

千万兆

25

大嗢蹲伽

mahā-utsavga

亿兆

26

婆喝那

vāhana

十亿兆

27

大婆喝那

mahā-vāhana

百亿兆

28

地致婆

titibha

千亿兆

29

大地致婆

mahā-titibha

万亿兆

30

醯都

hetu

十万亿兆

31

大醯都

mahā-hetu

百万亿兆

32

羯腊婆

karabha

千万亿兆

33

大羯腊婆

mahā- karabha

34

印达罗

indra

十京

35

大印达罗

mahā-indra

百京

36

三磨钵躭

samāpta

千京

37

大三磨钵躭

mahā-samāpta

万京

38

揭底

gati

十万京

39

大揭底

mahā-gati

百万京

40

拈筏罗阇

nimbarajas

千万京

41

大拈筏罗阇

mahā-nimbarajas

亿京

42

姥达罗

mudrā

十亿京

43

大姥达罗

mahā-mudrā

百亿京

44

跋蓝

vala

千亿京

45

大跋蓝

mahā-vala

万亿京

46

珊若

sajjñā

十万亿京

47

大珊若

mahā-sajjñā

百万亿京

48

毘步多

vibhūta

千万亿京

49

大毘步多

mahā-vibhūta

兆京

50

跋罗搀

balāksa

十兆京

51

大跋罗搀

mahā-balāksa

百兆京

52

阿僧祇

awavkhya

千兆京

53

 

apramāva

无量

54

 

aprameya

无边

55

 

aparimita

无增

56

 

aparimāva

出边

57

 

atulya

无比

58

 

amāpya

不可比

59

 

acintya

不可思议

60

 

anabhilāpya

不可说

 

阿僧祇译为无数、无央数,即「无法计数」之意。但由一至阿僧祇为止,原有六十个数,后佚失八数,有的经典只列出五十二个数目,遂成为五十二数。我们深入经藏有一个好处,就是这边没有看到,那边就有看到,可以把它兜起来,翻译名义大集,刚好把这佚失之八数找回来,而为六十数。新译华严经卷四十五以一阿僧祇为单位,举有:阿僧祇、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说等十数,此称为十大数。我们刚刚讲到不可说,现在再多一个数目。

 

其算法是将阿僧祇乘以阿僧祇,称为阿僧祇转;阿僧祇转再乘以阿僧祇转,则为无量;

无量乘以无量,称为无量转;无量转再乘以无量转,则为无边;

无边乘以无边,称为无边转;无边转再乘以无边转,则为无等;

无等乘以无等,称为无等转;无等转再乘以无等转,则为不可数;

不可数乘以不可数,称为不可数转;不可数转再乘以不可数转,则为不可称;

不可称乘以不可称,称为不可称转;不可称转再乘以不可称转,则为不可思;

不可思乘以不可思,称为不可思转;不可思转再乘以不可思转,则为不可量;

不可量乘以不可量,称为不可量转;不可量转再乘以不可量转,则为不可说;

不可说乘以不可说,称为不可说不可说转。各大数皆如此类推。

 

印度算法是将阿僧祇(1051)乘以阿僧祇(1051),称为阿僧祇转(=10102);阿僧祇转再乘以阿僧祇转(=10204),则为无量,这不是十进制;

无量乘以无量,称为无量转(=10408);无量转再乘以无量转,则为无边(=10816)

无边乘以无边,称为无边转(=101632 );无边转再乘以无边转,则为无等(=103264 )

无等乘以无等,称为无等转(106528 );无等转再乘以无等转,则为不可数(=1013056)

不可数乘以不可数,称为不可数转(=1026112);不可数转再乘以不可数转,则为不可称(=1052224)

不可称乘以不可称,称为不可称转(=10104448);不可称转再乘以不可称转,则为不可思(=10208896 )

不可思乘以不可思,称为不可思转(=10417792 );不可思转再乘以不可思转,则为不可说(=10835584)

不可量乘以不可量,称为不可量转(=101671168);不可量转再乘以不可量转,则为不可说(=103342336)

不可说乘以不可说,称为不可说不可说转(=106684672);不可说转乘以不可说转,称为不可说不可说(=1013369344)

上面是中国十进制的算法,不是来表示中国这里的,这两个兜不起来,这个量是无量。各大数皆如此类推。

想来古人实不太可能碰到太大的数字、亿兆已足。一般民间使用,常以十万为一亿,采用下数。但清代《数理精蕴》一书,又用四位为一程(节),以万变,即万万为亿,万亿为兆等名词之混淆,纯是习惯使然,尤以应用范围为关,与进位法观念恐无大关系。(民国二十年六月,教育部通令,在记数名词未确定前,将算学上有歧义之亿兆等字义暂取消,那时候亿兆的数字很少,现在钱多了,亿兆已经不够用了,所有万以上之数目,即在万字以上累冠数字,如十万、百万、千万、万万、十万万等等。)数字来讲有一个概念,以当时的习惯用法为主,过去跟现在七十几年的变化,进到亿亿为兆,这是大略数字的概念。

又有个名词叫百二十转,是大数目之名称,怎么转?即于亿位以上次第自乘所成之数,又称百二十一转或有百二十转:出自旧译华严经卷二十九、新译华严经卷四十五。新译为百二十一转,旧译缺第九十九转之头摩,故为百二十转。依新译之名称为例,洛叉(laksa)之洛叉倍数为俱胝(koti),俱胝之俱胝倍数为阿庾多(ayuta)。即洛叉(laksa十万)之洛叉倍数为俱胝(koti千万107),俱胝之俱胝倍数为阿庾多(ayuta十亿=109)。然据玄应音义卷二十三载,洛叉相当于十万,一百洛叉等于一俱胝。

依据玄应音义卷二十三载,洛叉相当于十万,一百洛叉等于一俱胝,即于亿位以上次第自乘所成之数。转者如果在亿以上的话,自己乘自己就是转了,这样就变出有一百二十一个转出来。谈到一百二十一转,为什么这么称出自旧译华严经卷二十九、新译华严经卷四十五。新译为百二十一转,旧译缺第九十九转之头摩,故为百二十转。依新译之名称为例,一百二十一转,怎么转呢? 

兹列举其名称如下:

 (1)阿庾多(ayuta=109),

(2)那由多(nayuta=1018 ),

(3)频婆罗(bimbara),

(4)矜羯罗(kavkara),

(5)阿伽罗(agāra),

(6)最胜(pravara),

(7)摩婆罗(mavara),

(8)阿婆罗(avara),

(9)多婆罗(tavara),

(10)界分(sīmā),

(11)普摩(hūman),

(12)祢摩(neman),

(13)阿婆鋡(avagamam),

(14)弥婆伽(mīvagam),

(15)毘攞伽(vīragam),

(16)毘伽婆(vigavam),

(17)僧羯逻摩(savkrama),

(18)毘萨罗(visara),

(19)毘胆婆(vicambha),

(20)毘盛伽(vicaga),

(21)毘素陀(visota),

(22)毘婆诃(vivāha),

(23)毘薄底(vibhakti),

(24)毘佉担(vikhyata),

(25)称量(tulanam),

(26)一持(gharanam),

(27)异路(vipaśa),

(28)颠倒(viparya),

(29)三末耶(samarya),

(30)毘都罗(viturnam),

(31)奚婆罗(hevara),

(32)伺察(vicāra),

(33)周广(vicasta),

(34)高出(atyudgata),

(35)最妙(visista),

(36)泥婆罗(nevala),

(37)诃理婆(hariva),

(38)一动(viksībha),

(39)诃理蒲(halibhū),

(40)诃理三(harnsa),

(41)奚鲁伽(heluga),

(42)达攞步陀(drabuddha),

(43)诃鲁那(haruna),

(44)摩鲁陀(maluda),

(45)忏慕陀(ksamuda),

(46)瑿罗陀(elada),

(47)摩鲁摩(maluma),

(48)调伏(sadama),

(49)离憍慢(vininda),

(50)不动(vaimātra),

(51)极量(pramātra),

(52)阿么怛罗(amātra),

(53)勃么怛罗(bhramātra),

(54)伽么怛罗(gamātra),

(55)那么怛罗(namātra),

(56)奚么怛罗(hemātra),

(57)鞞么怛罗(bhemātra),

(58)钵罗么怛罗(paramātra),

(59)尸婆么怛罗(śivamātra),

(60)翳罗(ela),

(61)薜罗(vela),

(62)谛罗(tela),

(63)偈罗(gela),

(64)窣步罗(spela),

(65)泥罗(nela),

(66)计罗(kela),

(67)细罗(sela),

(68)睥罗(phela),

(69)谜罗(mela),

(70)娑攞荼(sarata),

(71)谜鲁陀(meruda),

(72)契鲁陀(kharda),

(73)摩都罗(mātula),

(74)娑母罗(samula),

(75)阿野婆(ayava),

(76)迦摩罗(kamara),

(77)摩伽婆(magava),

(78)阿怛罗(atara),

(79)醯鲁耶(heluya),

(80)薜鲁婆(veluva),

(81)羯罗婆(kalāpa),

(82)诃婆婆(havava),

(83)毘婆罗(vivara),

(84)那婆罗(navara),

(85)摩攞罗(malara),

(86)娑婆罗(savara),

(87)迷攞普(meruhu),

(88)者摩罗(camara),

(89)驮么罗(dhamara),

(90)钵罗么陀(pramada),

(91)毘伽么(vigama),

(92)乌波跋多(upavartta),

(93)演说(nirdeśa),

(94)无尽(aksaya),

(95)出生(sambhūta),

(96)无我(amama),

(97)阿畔多(avānta),

(98)青莲华(utpala),

(99)钵头摩(padma),

(100)僧祇(savkhya),

(101)趣(gati),

(102)至(upagama),

(103)阿僧祇(asavkhya),

(104)阿僧祇转(asavkhya pariva4tta),

(105)无量(aparimāna),

(106)无量转(aparimāna pariva4tta)

(107)无边(aparyanta),

(108)无边转(aparyanta pariva4tta)

(109)无等(asamanta),

(110)无等转(asamanta pariva4tta)

(111)不可数(aganeya),

(112)不可数转(aganeya pariva4tta)

(113)不可称(atulya),

(114)不可称转(atulya pariva4tta)

(115)不可思(acintya),

(116)不可思转(acintya pariva4tta)

(117)不可量(ameya),

(118)不可量转(ameya pariva4tta)

(119)不可说(anabhilāpya),

(120)不可说转(anabhilāpya pariva4tta)

(121)不可说不可说(anabhilāpya anabhilāpya)。

这是一百二十一转,其中 (99)钵头摩(padma)是新译跟旧译别所在,旧译没有列。中国跟印度数字的比较,怎么转?印度讲到很大数字的时候,这么一直乘加上去,这就叫做”转”,印度在无量时空之际不能言说时,都用这些数目;我们在《金刚经》里面看到,不可量、不可称、无有边、不可思议,这些都在讲数目,不是在讲很笼统的,不可以说,不可以讲,其实是有实际数目的,大家稍微了解一下,在五十三位数以后是很大的,它怎么大法,就是10次方,有五十二个零再加下去,就是阿僧祇转,再下去无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可说、不可说不可说等十数。

  (2007.2.11.讲于法尔)

 


[ 《金刚经》选读 ] [ 经典选读 ] [ 首 页 ]