追尋釋迦文佛之聖跡之一
──菩提伽耶四七禪修記(1~23)
張玄祥 居士
二、阿育王對於佛教的貢獻─認識佛教聖地考證文獻
(三)、阿育王起八萬四千塔因緣
尊者優波毱多示阿育王各聖處(續)
(22)尊者將王復至拘尸那城。舉手而言。此是如來化緣已訖入涅槃處。王聞是語懊惱悶絕。以水灑面令得醒悟。施百千兩金於此起塔。(3-3)
大般涅槃經卷下
「爾時雪山(Him2laya),有八萬四千白象,日日來到,列王殿前,時王心念:『此諸白象恒來我所經由道路,踐踖眾生。』即便勅語主兵臣言:『自今已後,不須此象日來我所,經一千歲可令一來,但令四萬二千便足,不必其滿八萬四千。』王玉女寶,名曰『善賢』,與餘夫人及以婇女八萬四千人,於靜室中坐禪思惟,經四萬歲,共相謂言:『我等在此坐禪思惟經四萬歲,不見大王,今者宜應禮拜問訊。』作此言已,即便相隨,到於王所,其餘宮人,入白王言:『善賢今與八萬四千女人,來問訊王。』時王聞已,即便往於說法殿上,昇師子座,俄爾之頃,善賢等至,王即喚前。時善賢等相隨而進,到於王所,頭面禮足,次第而坐,即作是言:『我等共在靜室之中,坐禪思惟經四萬歲,不見王久,故來問訊,欲有所說,唯願聽許。』王即答言:『善哉隨意。』善賢即便而白王言:『此閻浮提(南贍部洲,Jambu-dv1pa),西瞿耶尼(西牛貨洲,Apara-godānīya),北欝單越(北俱盧洲,Uttara-kuru),東弗婆提(東勝身洲,P9rva-videha),四方人民極為熾盛,富樂安隱,皆行十善,竝是大王德化力也。此閻浮提,如鳩尸婆帝城者,其數凡有八萬四千,此諸城等,國王臣民及婆羅門,皆悉來此,欲見大王,而王坐禪經多年歲,來朝謁者皆不相見,譬如孝子不見慈父;又四天下,不見大王遊歷甚久,唯願大王,善將時宜,撫接民人,我等女弱,於國無益,所以坐禪適意久遠;大王處貴統攝內外,一切人民莫不宗仰,豈得如我女人所行?白象車馬,其數各有八萬四千,大王宜應乘之遊觀,大王昔日,恒為一切說種種法,授以十善,頃來坐禪斯事頓廢。』于時善賢以如此事,種種諫王,大善見王聞此語已,而答之言:『汝於前後每以善事而諫勸我,今聞汝言,殊乖昔意。』爾時善賢聞王此誨,心生懊惱,垂涕念言:『我向所以諫大王者,正以所見,謂為得中,不圖乃復更生罪咎。』即從座起頂禮王足,而白王言:『今我愚癡不識正理,乃以此事而用上諫,唯願大王,聽我懺悔。』爾時大善見王答善賢言:『一切諸行皆悉無常,恩愛合會亦復別離,此四天下雖爾熾盛,我亦不久當捨棄之。我於往昔八萬四千歲而為嬰兒,八萬四千歲而為童子,八萬四千歲為灌頂太子,八萬四千歲為灌頂王,然後得成轉輪聖王,領四天下七寶具足,八萬四千歲統理民務,八萬四千歲為諸人民講說諸法,八萬四千歲坐禪思惟;從爾已來,五十八萬八千歲,雖復如此壽命延長,會歸於盡,我今已老,死時將至,古昔諸王尊貴快樂,如我不異,亦復遷謝歸於無常;鳩尸婆帝城,及餘八萬四千大城會亦磨滅,不應於此獨生愛著,長放逸心。我今所以獲此尊勝,皆由往昔積諸善業,今者宜應廣植諸善造來生因,是故坐禪經積年歲。』
(註:雪山,Him2laya, Himavat, Himav2n。雪藏之意。又作雪嶺、冬王山。橫亙於印度西北方之山脈。古今所指雪山不同,或有以之為喜馬拉雅山者,或有以之為葱嶺西南,興都庫什山脈之總稱者。此地邊國於阿育王時代即有佛教弘傳,善見律毘婆沙卷二即載大德末示摩(Majjhima)等至雪山邊(Himavantadesabh2ga)宣說初轉法輪經,得道八億人,出家五千人。又根本上座部曾入雪山宣揚宗義,故一名雪山部。其地自古即為中國赴尼泊爾必經之路,貞觀十五年(641)文成公主入西藏時曾路經雪山。)
爾時善賢等聞王此言,心大歡喜,頂禮王足,退還所住。如是不久王得篤疾,自知命盡,即立太子而以為王,集餘大臣及婆羅門長者居士,以四海水灌太子頂,事既畢竟,王即命終,上生梵天。阿難,大善見王,王四天下而其所居,唯閻浮提大城;雖有八萬四千,而其所處,唯鳩尸婆帝;雪山之中有八萬四千白象之寶,而王所乘,不過一象;雖有八萬四千駿馬,而王所騎,不過一匹;雖有八萬四千七寶之車,而王常駕,不過一乘;雖有八萬四千夫人,王之所愛,唯在一人;雕飾寶殿,八萬四千,王之所處不過一室;身之所須,飽足而已,而王役慮四方,纏心物務,徒勞精神,於身無益。阿難,大善見王,豈異人乎?我身是也,我於往昔獲此尊貴,所居國城即在於此,我於此城作轉輪王,不可稱數,成就利益無量眾生,今者諸天充滿虛空,皆是我昔為王之時,以諸善法教化所成;其於今日復在此城,見般涅槃,當令其獲般涅槃果。阿難,以是事故,汝云何言此鳩尸那城為邊狹耶?我今決定住於此城而般涅槃。」當於如來說此事時,諸天及人億那由他,於諸法中遠塵離垢得法眼淨,即共同聲而白佛言:「世尊,往昔無量無邊阿僧祇劫,以諸善法利益我等;今又於此以般涅槃樂安立於我,即散名華,并作天樂,歌唄讚歎,供養如來。」爾時阿難,而白佛言:「奇哉世尊,此鳩尸那城,過去乃有斯奇特事,我今不復生小心也。」
爾時世尊告阿難言:「汝今可入鳩尸那城語諸力士(末羅Malla,意譯為力士bala)道,我今日於後夜分入般涅槃,皆悉令來與我相見,若有所疑,恣意請問,莫令於我般涅槃時不及相見後生悔恨。」爾時阿難聞佛言已,埀泣懊惱,頂禮佛足,攝身威儀,與一比丘俱共入城。時鳩尸那城,諸力士等,男女大小,始共集聚,論敘如來當般涅槃,各各皆欲往詣佛所,會見阿難,即便問言:「我聞世尊在雙樹間將般涅槃,正共言論欲至佛所。」於是阿難具以如來所勅之辭,告諸力士,力士聞已,悲號懊惱,悶絕躃地,互共微聲而相謂言:「嗚呼苦哉!世間眼滅,我等從今何所歸依,猶如嬰兒失於慈母,從今已去,人天轉減,三惡道趣日就增盛。」白阿難言:「我等眷屬,今欲相隨往至佛所。」是時阿難還白佛言:「以世尊語入城宣示,諸力士眾莫不驚絕涕泣歔欷,皆悉當來瞻奉世尊。」諸力士等,男女大小,一切相隨,流淚嗚咽,緣路而進。是時阿難見諸力士人數甚多,心自念言:「若此人眾一一禮佛無有竟時,我今當令家家一時禮。」諸力士眾至佛所已,阿難即便普語之言:「汝等來眾既為不少,若人人禮佛不卒得竟,今可家家一時禮也。」力士奉旨即便禮佛,退住一面,而白佛言:「唯願世尊,住壽一劫,若減一劫,不般涅槃,利益一切諸天人民;今諸眾生無有慧眼,唯願世尊,為作開導。」爾時如來告力士言:「汝今不應作此請我,所以者何?一切諸行皆悉無常,恩愛合會必歸別離,設我住世,若滿一劫,會亦當滅,我所說法但當憶持誦念勿忘,此則不異我在世也。」諸力士等聞佛此言,不果所請,心懷愁悴,悲泣懊惱,默然而住。
(註:末羅Malla,意譯為力士(bala),力士,(一)大力之男子。[1](二) 大力之一族,即末羅族,住拘尸那揭羅城。即佛世時印度十六大國之末羅國,佛涅槃時,由其族檯佛棺木。長阿含經卷四稱力士為末羅。(三)或作金剛力士之略稱。)
爾時鳩尸那城,有一外道,年百二十,名「須跋陀羅」(Subhadra),聰明多智,誦四毘陀(四吠陀,catur-veda)經,一切書論無不通達,為一切人之所宗敬。其聞如來在娑羅林雙樹之間將般涅槃,心自思惟:「我諸書論,說佛出世極為難遇,如優曇鉢花時一現耳,其今在於娑羅林中,我有所疑,試往請問,瞿曇若能決我疑者,便是實得一切種智。」作此念已,往到佛所,在於林外,逢見阿難,即語之言:「我書論中說佛興世極難值遇,億千萬劫時時乃出,如優曇鉢華不可數覩,在世教化,我初不見,今聞在此娑羅林中當般涅槃,我有所疑,欲往請問,汝可為我白世尊言,道我今者欲希相見。」爾時阿難,聞其此語,心自思惟:「世尊今者四大不和,接對來久,已自增惡,若復與此外道相見,必有言論,容致損劇。」即答之言:「世尊今者四大不和,寢臥林中極苦身痛,汝今不須見如來也,莫臨世尊般涅槃時而作障礙。」須跋陀羅如是三請,阿難亦復如是三答。爾時世尊以淨天耳,聞須跋陀羅請阿難聲,又觀其根,是可度時,即以梵音告阿難言:「汝莫於我最後弟子獨作留礙,聽須跋陀羅前來,我欲見之,此人質直聰慧易悟,所以求進欲決疑難,非為故來論勝負也。」於是阿難即承佛教,語須跋陀羅:「世尊今已勅聽汝前。」須跋陀羅聞佛許前,歡喜踊躍,不能自勝,而心念言:「沙門瞿曇,決定是得一切種智(sarvath2-j#2na)。」即前佛所,互相問訊坐於一面,而白佛言:「瞿曇,欲有所問,唯願聽許。」佛言:「善哉善哉,須跋陀羅,恣汝所問。」須跋陀羅即問佛言:「今者世間沙門婆羅門外道六師,富蘭那迦葉(Pur25a Kassapa),末伽利拘賒梨子(Makkhali Gos2la),刪闍夜毘羅眡子(Sa#jaya Bela66hiputta),阿耆多翅舍欽婆羅(Ajita Kesakambala),迦羅鳩駄迦旃延(Pakudha Kacc2yana),尼犍陀若提子(Niga56ha N2taputta)等,各各自說,是一切智;以餘學者,名為邪見,言其所行,是解脫道,說他行者,是生死因,互相是非。云何而得知其虛實?何師應得沙門之稱?何師定是解脫之因?」爾時如來即答之曰:「善哉善哉,須跋陀羅,乃能問我如此之義,諦聽諦聽,吾為汝說。須跋陀羅,諸法之中若不見有八聖道法,當知無有一沙門名,二及三四,亦復不有。既無沙門,亦無解脫;解脫既無,非一切種智。須跋陀羅,若諸法中,有八聖道法,當知必有四沙門名;有沙門名,則有解脫;既有解脫,是一切種智。須跋陀羅,唯我法中,有八聖道,有四沙門名,是解脫道,是一切種智;彼諸外道,富蘭那迦葉等,其說法中,無八聖道,無沙門名,非是解脫及一切種智,若言有者,當知必是虛誑之說。須跋陀羅,一切眾生,聞我所說,信受思惟,當知其人必不空聞要得解脫。須跋陀羅,我在王宮未出家時,一切世間皆為六師之所迷醉,初未見有沙門之實;須跋陀羅,我年二十有九,出家學道;三十有六,於菩提樹下,思八聖道究竟源底,成阿耨多羅三藐三菩提,得一切種智,即往波羅捺國鹿野苑中仙人住處,為阿若憍陳如(Kau57inya)等五人,轉四諦法輪,其得道跡,爾時始有沙門之稱,出於世間福利眾生。須跋陀羅,當知我法能得解脫,如來實是一切種智。」爾時須跋陀羅,既聞如來說八聖道,心生歡喜,舉身毛竪,渴仰欲聞八聖道義,而白佛言:「唯願世尊,為我分別八聖道義。」於是世尊即便為其分別廣說。須跋陀羅既聞佛說八聖道義,心意開朗,豁然大悟,於諸法中遠塵離垢得法眼淨,即白佛言:「我今欲於佛法出家。」於是世尊即便喚之:「善來比丘,鬚髮自落,袈裟著身,即成沙門。」世尊又為廣說四諦,即獲漏盡,成阿羅漢。
(註:須跋陀羅,Subhadra。意譯作善賢、好賢、善好賢。為佛陀入滅前,最後受教誡得道之弟子。得道之時年已百二十歲,聰明多智,聞佛說八聖道,即於其夜出家受戒,淨修梵行,入夜未久,即成阿羅漢,並於佛陀之前先取滅度。)
(註:四吠陀,catur-veda。又作四韋陀、四圍陀。為古印度傳統之正統思想,亦為婆羅門教之根本聖典。吠陀,又作皮陀、韋陀、薜陀、毘陀論經,意譯作智論、明論、無對。吠陀與古印度祭祀儀式具有密切不可分之關係。以職掌之不同,分吠陀為四種,即:(一)招請諸神降臨祭場並讚唱諸神之威德者,屬作燒施( hot4)祭官之「梨俱吠陀」(4g-veda),又作黎俱吠陀。(二)祭祀時配合一定旋律而歌唱者,屬詠唱(udg2t4)祭官之「沙摩吠陀」(S2ma-veda),又作娑摩吠陀。(三)唱誦祭詞,擔當祭儀、齋供等祭式實務者,屬供犧(adhvaryu)祭官之「夜柔吠陀」(Yajur-veda),又作夜殊吠陀。(四)於祭儀之始,具足息災、增益本領,並總兼全盤祭式者,屬總監祭式(brahman)祭官之「阿闥婆吠陀」(Atharva-veda),又作阿達婆吠陀。)
(註:一切種智,sarvath2-j#2na。三智之一。又作佛智。就廣義言之,一切種智同於薩婆若(一切智)。然於三智中,相對一切智,則指惟佛能得之智。即能以一種智慧覺知一切道法、一切眾生之因種,並了達諸法之寂滅相及其行類差別之智。)
(註:六師外道,又作外道六師。古印度佛陀時代,中印度(恒河中流一帶)勢力較大之六種外道。外道,係以佛教立場而言,實為當時反對婆羅門思想之自由思想家,而在一般民眾社會中所流行之思想體系。凡六種,即:(一)珊闍耶毘羅胝子(Sa#jaya Bela66hiputta),懷疑論者。不承認認知有普遍之正確性,而主張不可知論,且認為道不須修,經八萬劫自然而得。(二)阿耆多翅舍欽婆羅(Ajita Kesakambala),唯物論、快樂論者。否認因果論,乃路伽耶派之先驅。(三)末伽梨拘舍梨(Makkhali Gos2la),宿命論之自然論者。主張苦樂不由因緣,而惟為自然產生。係阿耆毘伽派之主導者。(四)富蘭那迦葉(Pur25a Kassapa),無道德論者。否認善、惡之業報。(五)迦羅鳩馱迦旃延(Pakudha Kacc2yana),無因論之感覺論者。認為地、水、火、風、空、苦樂、靈魂為獨立之要素。(六)尼乾陀若提子(Niga56ha N2taputta),耆那教之創始人。主張苦樂、罪福等皆由前世所造,必應償之,並非今世行道所能斷者。)
(註:四沙門,沙門為出家修道者之通稱。可分為四種:(一)勝道沙門(m2rgajina),指道行殊勝者,如佛、獨覺。(二)示道沙門(m2rgade0ika),又作說道沙門。指說道無誤者,如舍利弗。(三)命道沙門(m2rgaj1vin),又作活道沙門。指依戒、定、慧之佛道而生活者,如阿難。(四)污道沙門(m2rgad9sin),又作壞道沙門。指犯禁戒而污道之偽善者,如偷盜他人財物之莫喝落迦比丘。)
爾時世尊告阿難言:「汝今當知,我於道場,成阿耨多羅三藐三菩提,最初說法,度阿若憍陳如等五人;今日在於娑羅林中,臨般涅槃,最後說法,度須跋陀羅。諸天及人,無復更應聞我說法而得度者,若有善根應得解脫,當來皆是我之弟子,展轉相教。阿難,須跋陀羅,雖是外道,而其善根,應成熟時,唯有如來,能分別知;我般涅槃後,若有外道,欲於我法求出家者,汝等不應便聽許之,先令四月誦習經典,觀其意性為虛為實,若見其行質直柔軟於我法中實有深樂,然後方可聽其出家。阿難,所以然者,汝等小智,不能分別眾生之根,是故令汝先觀之耳。」爾時須跋陀羅而白佛言:「我於向者,欲求出家,世尊若令先於佛法四十年中讚誦經典,然後聽我而出家者,我亦能爾,豈況四月。」爾時世尊即告之言:「如是如是,須跋陀羅,我觀汝意,於我法中慇懃渴仰,今作此言,非為虛設。爾時須跋陀羅前白佛言:「我今不忍見天人尊入般涅槃,我於今日,欲先世尊入般涅槃。」佛言:「善哉,時須跋陀羅,即於佛前,入火界三昧而般涅槃。」
爾時如來告阿難言:「汝勿見我入般涅槃便謂正法於此永絕,何以故?我昔為諸比丘,制戒波羅提木叉(pr2timok=a),及餘所說種種妙法,此即便是汝等大師,如我在世,無有異也。阿難,我般涅槃後,諸比丘等,各依次第,大小相敬,不得呼姓,皆喚名字,互相伺察,無令眾中有犯大戒,不應闚求覓他細過,車匿(Chandaka)比丘,應與重罰。」阿難問佛:「與何重罰?」佛言:「阿難,與重罰者,一切比丘勿與共語。」於是阿難,如教奉行。爾時世尊,告諸比丘:「汝等今者若有疑難,恣意請問,莫我滅後生悔恨言,如來近在娑羅林中,我於爾時,不往諮決,致令今日情有所滯;我今雖復身體有疾,猶堪為汝等解釋疑惑,若欲於我般涅槃後奉持正法利益天人,今宜速來決所疑也。」世尊乃至如是三告,諸比丘等默然無有求決疑者。爾時阿難即白佛言:「奇哉世尊,如是三誨,而此眾中無有疑者。」佛言:「如是如是,阿難,今此眾中,五百比丘,未得道者,我般涅槃後,未來世中,當得盡漏(2srava-k=aya),汝亦當在此中數也。」
(註:波羅提木叉,pr2timok=a 或 pratimok=a。指七眾防止身口七支等過,遠離諸煩惱惑業而得解脫所受持之戒律。又作波羅提毘木叉、般羅底木叉、鉢喇底木叉。意譯為隨順解脫、處處解脫、別別解脫、別解脫、最勝、無等學。此戒以防護諸根,增長善法,乃諸善法中之最初門(pramukha)者,故稱波羅提木叉。若持戒則能遠離惑業之繫縛,得無漏清淨智,係世間諸學中之最上者,故有無等學之譽,如善見律毘婆沙:「於諸光明,日光為王;於諸山中,須彌為最;一切世間學,波羅提木叉為最;(中略)佛以無等學而制。」又戒律能隨順有為、無為二種解脫之果,故亦稱隨順解脫。此戒包括波羅夷、僧殘、不定、捨墮、單墮、波羅提提舍尼、眾學、滅諍法等八種。此外,戒本即收集諸戒法之條目而成,係比丘於半月布薩日懺悔所用,若犯戒者,則於此日由上座比丘誦戒條,復於僧眾前發露懺悔。)
(註:車匿,Chandaka。初為六群比丘之一。又作闡鐸迦、闡陀迦、闡特、闡怒、羼陀、孱那、車那、闍那、栴檀。譯為應作、樂作、欲作、覆藏。乃淨飯王之僕役,悉達太子踰城出家時,為太子之馭者,以太子意堅不返,遂持太子剃脫之鬚髮、寶冠、明珠還宮。佛陀證道歸城時,隨佛陀出家。初傲慢,惡口之性不改,犯罪亦不悔過,與諸比丘不和,人稱惡口車匿、惡性車匿。佛陀欲涅槃時,阿難請示佛陀,如何與闡怒等惡行比丘相處,佛陀謂:「我滅度後,若彼闡怒不順威儀,不受教誡,汝等當共行梵檀罰,敕諸比丘,不得與語,亦勿往返教授從事。」此即後世佛弟子與不受教誡者相處之道。佛陀入滅後,弟子依法治之,車匿比丘始悔悟,後隨阿難學道,證阿羅漢果。)
(註:漏盡,2srava-k=aya, k=1na-2srava。漏,煩惱之異稱。以聖智斷盡煩惱,稱為漏盡。與「無漏」同義。盡漏禪,指斷盡貪、瞋、癡等煩惱之禪定。為阿羅漢修行之一。修行道地經:「吾何方便除婬怒癡,令滅無餘,得盡漏禪,然後安隱如淨居天?」)
爾時世尊告諸比丘:「汝等若見我身口意脫相犯觸,汝當語我。」時諸比丘聞佛此語,流淚懊惱而白佛言:「如來豈當有身口意微細過耶!」於是如來即便說偈:
爾時如來,說此偈已,告諸比丘:「汝等當知,一切諸行,皆悉無常,我今雖是金剛之體,亦復不免無常所遷,生死之中極為可畏;汝等宜應勤行精進,速求離此生死火坑,此則是我最後教也。我般涅槃,其時已至。」時諸比丘,及餘天人,聞佛此誨,悲號涕泣,悶絕躃地,如來即便普告之言:「汝等不應生此悲惱,諸行性相,皆悉如是。」於是如來,即入初禪;出於初禪,入第二禪;出於二禪,入第三禪;出於三禪,入第四禪;出第四禪,入於空處;出於空處,入於識處;出於識處,入無所有處;出無所有處,入於非想非非想處;出於非想非非想處,入滅盡定。爾時阿難,既見如來湛然不言,身體肢節不復動搖,即便流淚而作是言:「世尊今已入般涅槃。」爾時阿
樓駄(阿那律,Aniruddha)語阿難言:「如來即時,未般涅槃,所以湛然身不動者,正是入於滅盡定耳;爾時世尊出滅盡定,更還入於非想非非想處,乃至次第入於初禪,復出初禪,入第二禪,出於二禪,入第三禪,出於三禪,入第四禪,即於此地入般涅槃。」爾時阿
樓駄語阿難言:「世尊已於第四禪地入般涅槃。」於是阿難及四部眾,聞阿
樓駄作此言已,悲號嗚咽,悶絕躃地,其中或有舉手拍頭搥胸大叫,共相謂言:「世間眼滅,一何速哉!一切眾生,從今已去,誰為導者?人天方減,惡道日增。」時虛空中天龍八部,涕泣滂沱猶如驟雨,互相謂言:「我等從今誰為歸依,猶若嬰兒失於慈母,三惡道逕日就開闊,解脫之門方巨重關,一切眾生,沈淪苦海,亦如病人遠於良醫,又似盲者失所牽導,我等既去無上法王,煩惱之賊日見侵逼。」唱此言已,悶絕懊惱不能自禁。時鳩尸那城諸力士眾,皆悉勇健,猶如香象,既見如來入般涅槃,神情憔悴,如病新起。當於爾時大地震動天鼓自鳴,四大海水波浪翻倒,須彌山王自然傾搖,狂風奮發,林木摧折簫索枯悴,駭異於常,爾時大梵天王,即說偈言:
一切諸行性,實是生滅法;兩足最勝尊,亦復歸於盡。
爾時阿
樓駄,即說偈言:
大地忽震動,狂風四激起;海水波翻倒,須彌寶山搖。
天人心悲痛,泣淚猶如雨;皆悉大恐怖,如被非人執。由佛般涅槃,故有如此事。
(註:阿那律,Aniruddha。又作阿
樓馱、阿難律、阿樓陀。意譯無滅、如意、無障、無貪、隨順義人、不爭有無。乃佛陀十大弟子之一。古代印度迦毘羅衛城之釋氏,佛陀之從弟。關於其身世,起世經卷十、五分律卷十五、眾許摩訶帝經卷二等載為斛飯王之子,佛本行集經卷十一、大智度論卷三則載為甘露飯王之子。佛陀成道後歸鄉,阿那律與阿難、難陀、優波離等,即於其時出家為佛弟子。出家後之阿那律,修道精進,堪稱模範。彼嘗於佛說法中酣睡,為佛所呵責,遂立誓不眠,而罹眼疾,至於失明。然以修行益進,心眼漸開,終成佛弟子中天眼第一,能見天上地下六道眾生。)
爾時眾中,有未得道比丘人天,既見如來已般涅槃,心生懊惱,宛轉于地;已得道者,深歎世間無常之苦,悲號啼泣不能自勝。是時阿 樓駄語諸比丘及以天人:「汝等不應生大憂惱,如來,前已為汝等說諸行性相法皆如是,云何猶故而悲泣耶?」爾時阿難即便普語四遠來眾:「如來今已入般涅槃。」爾時眾人聞阿難言,悲號啼泣悶絕懊惱,而以微聲語阿難言:「今此人眾極為闐塞,三十二喻闍那,皆悉充滿;唯願尊者,各令我等次第得前親見如來,最後瞻仰禮拜供養,如來出世難可值遇,如優曇鉢華時時乃現,今者親在此般涅槃,願必哀愍,令我得見。」爾時阿難聞眾人言,心自思惟:「如來出世,極為難值,最後供養亦復甚難,我今當令誰在於先供養佛者?今者宜使諸比丘尼及優婆夷,得在前來供養佛身,所以然者,斯等女弱,昔來之時,不必得到如來之所,以是因緣故宜在先。」作此念已,即便普唱諸比丘尼及優婆夷,皆聽前於如來身所。諸比丘尼及與無量優婆夷等,俱到佛所,既見如來已般涅槃,啼泣懊惱,圍繞禮拜,種種供養。爾時有一貧窮優婆夷,年一百歲,見諸婆羅門,并及剎利長者居士,力士妻女長幼大小,以妙香華種種供養,自傷貧乏獨絕此願,心自思惟:「如來出世極為難值,最後供養復為甚難,而今窮罄無以自表。」作此念已,倍增悲慟,臨佛足上心大懊惱,涕泣流連汙如來足:「願我將來所生之處,常得見佛。」諸比丘尼及優婆夷,供養畢已,即還本處。爾時阿難,又復普告諸餘人言:「諸比丘尼及優婆夷,供養已畢,汝等可前次第供養。」時諸人眾以次而來,到佛身所,既見如來已般涅槃,號泣宛轉心大悲惱,以諸供具而用供養。爾時諸力士眾,皆悉集聚,共相謂言:「我等今者,云何闍維如來之身?世尊臨欲般涅槃時,應有遺勅。」即便共往,問阿難言:「我等今者欲共闍維如來之身,其法云何?世尊臨可般涅槃時,當有遺旨,唯願見告。」爾時阿難語力士言:「如來遺勅闍維之法,令與轉輪聖王等無有異。」阿難即便具說佛向所勅之事,諸力士等聞阿難言:「皆共嚴辦闍維之具,先造寶輿雕鏤莊麗,以如來身置寶輿上,燒香散華,作眾伎樂,歌頌讚歎,於音樂中,而說苦空無常無我不淨之法。」時諸力士白阿難言:「如來今者既般涅槃,最後供養極為難遇,我等請留如來之身,七日七夜恣意供養,令諸天人長夜獲安。」阿難即便以力士言問阿阿 樓駄,阿 樓駄答阿難言:「善哉隨意。」阿難爾時告諸力士,聽留佛身七日七夜恣意供養。時諸力士聞阿難言,心大悲慶,即於林中種種供養,滿七日已,時諸力士以新淨綿及以細 纏如來身,然後內以金棺之中,其金棺內散以牛頭栴檀、香屑及諸妙華,即以金棺內銀棺中,又以銀棺內銅棺中,又以銅棺內鐵棺中,又以鐵棺置寶輿上,作諸伎樂歌唄讚歎。諸天於空,散曼陀羅花、摩訶曼陀羅花、曼殊沙花、摩訶曼殊沙花,并作天樂,種種供養,然後次第下諸棺蓋,時力士等共相謂言:「七日之期今者已滿,我等宜應舁如來棺,周匝繞城,令諸人民恣意供養,然後往於城南闍維。」作此言已,即便共舁如來之棺,盡其身力而不能起,各共驚怪不知何故,而以問於阿 樓駄:「我等諸人欲舁佛棺,周匝繞城,還趣南門供養闍維,盡竭身力而不能舉,不知此是何等事相?唯願尊者為我說之。」時阿 樓駄語眾人言:「所以然者,虛空諸天欲令佛棺周匝繞城,從北門入住於城中,聽諸天人種種供養;然後應從東門而出,往於寶冠支提之所,而闍維之。」彼諸力士聞此語已,共相謂言:「諸天意爾,宜應順從。」即舁佛棺,繞城一匝,從北門入,住城之中,聽諸天人恣意供養,作妙伎樂,燒香散華,歌唄讚歎;諸天於空,雨曼陀羅花、摩訶曼陀羅華、曼殊沙花、摩訶曼殊沙花,并作天樂,種種供養,供養訖已,即便從城東門而出,往於寶冠支提之所。既到彼處,比丘、比丘尼,優婆塞、優婆夷,天龍八部,感結悲哽不能自勝,而便聚積牛頭栴檀及諸雜香,又於 上,敷舒繒 ,施大寶帳以覆其上,舁舉寶棺,繞彼香 周迴七匝,燒香散花,作眾伎樂,而以寶棺置香 上,取妙香油周澆灑之。時四部眾并諸天人,戀慕懊憹不能自勝,即便以火從下燒之,火不肯然乃至再三,亦復不然;時諸人眾不知所以,即以此事問阿 樓駄:「三燒香 ,何故不然?」阿 樓駄言:「所以然者,尊者摩訶迦葉在鐸叉那耆利國,聞於如來欲般涅槃,與五百比丘從彼國來,欲見世尊,是以如來不令火然。」爾時大眾聞此語已,深歎奇特。
爾時摩訶迦葉在鐸叉那耆利國,遙聞如來在鳩尸那城,欲般涅槃,心大悲戀,與五百比丘緣路而來,去城不遠,身患疲極在於路邊,與諸比丘坐於樹下,見一外道,手執曼陀羅華,迦葉問言:「汝從何來?」,答言:「我從鳩尸那城來。」迦葉又問:「汝知我師應正遍知不?」其即答言:「識,汝大師在鳩尸那城娑羅林中雙樹之間,已般涅槃,得今七日,即時正在寶冠支提,將欲闍維,天人充滿,互競供養故,我於彼得此天華。」爾時迦葉聞此言已,悲號哽咽,諸比丘眾悶絕躃地,而以微聲共相謂言:「嗚呼苦哉!世間眼滅。」於是迦葉而安慰之:「汝等不應作此苦憹,諸行性相皆悉如是,如來天尊猶尚不免,況復餘人而得脫耶!宜應精進求離世苦,今可速起前於寶冠支提之所禮拜瞻仰。」爾時眾中有餘比丘,晚暮出家愚癡無智,共相謂言:「佛在世時,禁呵我等,不得縱意,既般涅槃,何其快哉!」是時迦葉與諸比丘,進鳩尸那城,到於寶冠支提之所,見如來棺,在香 上,悲泣流淚圍繞七匝,而登香 ,至寶棺所,在於足處號咷嗚咽,頭面作禮。爾時如來於寶棺內,而出雙足,迦葉見此,倍增悲驚;時諸天人既覩奇特希有之事,莫不嗟歎,深生苦戀。爾時迦葉見佛足上而有點汙,即便迴顧,問阿難言:「如來足上何緣有此?」阿難答言:「如來初可般涅槃時,四眾充滿,我時思惟,若令大眾同時進者,女人羸弱,不必得前,即便先聽諸比丘尼及優婆夷到如來所禮拜供養。爾時有一貧窮優婆夷,年一百歲,見諸婆羅門,及以剎利長者居士,力士妻女,長幼大小,以妙香華種種供養,自傷貧乏無以表心,作此念已,倍增悲慟,臨佛足上,心大懊憹,涕泣流連,汙如來足。」爾時迦葉既聞此語,心懷惆悵,怪責阿難曾不呵止致此點汙,即以香華,供養佛棺,禮拜讚歎,皆悉畢已,於是雙足自然還入。迦葉即便還下於地,以佛力故香 自然,四面火起,經歷七日,寶棺融盡;於時諸天,雨火令滅,諸力士眾收取舍利,以千張 纏佛身者,最裏一張及外一重,如本不然,猶裹舍利。當爾之時,虛空諸天雨眾妙華,并作伎樂,歌唄讚歎,供養舍利;時諸來眾及以力士,皆悉各設種種供養;諸力士眾,即以金甖收取舍利,置寶輿上,燒香散華,作眾伎樂,還歸入城,起大高樓而以舍利置於樓上,即嚴四兵,防衛守護,唯聽比丘及比丘尼,得入禮拜,種種供養,其餘國王及婆羅門,長者居士,一切人民,皆不聽前。
爾時韋提希子阿闍世王(Aj2ta0atru),聞彼力士收佛舍利,置高樓上,而嚴四兵防衛守護,心大悲惱,又復忿怒,諸力士輩,即便遣信,語力士言:「世尊在世,亦是我師,般涅槃時,恨不臨見,我之族姓,及與世尊,皆是剎利,汝今云何,獨收舍利,置高樓上,而嚴四兵防衛守護,不分餘人?汝便可以一分與我,我欲於國起妙兜婆,興諸供養,若能見許,永通國好;不見許者,興兵伐汝!」餘七國王及毗耶離,諸離車等,遣使之法,皆亦如是;時婆羅門,長者居士,亦各遣信,白力士言:「世尊亦是我等之師,願能哀愍,賜舍利分。」時諸國使到力士所,具宣王意,力士聞已,深懷不平,答諸使言:「佛來我國而般涅槃,舍利自然應屬我等,欲於國界興造兜婆莊嚴供養,此不可得;若兜婆成,恣汝等意,快共來此供養禮拜。若欲興兵,而見向者,此國軍眾,亦足相擬。」時彼諸使,各歸本國,人人向王說如此事,諸王聞已,益懷瞋忿,各嚴四兵而往攻伐。時諸力士,亦嚴戰具,以擬來敵。鳩尸那城中,有一婆羅門,名「徒盧那」,聰明多智,深信三寶,心自思惟:「彼八國王及諸離車,身力壯健,軍眾精銳,又且力士勇猛難當,若交戰者必無兩全。」而即便語諸力士言:「汝等雖復勇銳果敢,彼八國王,齊力同心,人眾雲集,軍陣猛盛,若戰鬪者,理無兩全,鋒刃既交,必有傷害。如來在世,教人行慈,而於今日,忽相殺戮,汝等不應悋惜舍利,宜分諸國及離車等,各於其界,造立兜婆,稱於世尊往昔之訓,又使汝等普獲福利。」諸力士眾,聞此語已,心意解悟,即答之言:「汝之所說,實得於理,聽如汝言。」彼婆羅門,見力士眾皆悉解甲,即便出城,語諸王言:「汝今為法何故興兵?」諸王答言:「我為法故,遠求舍利,而見拒逆,不肯分與,是以今者興兵共來。」時婆羅門,復語王言:「我已相為和,諸力士皆悉與汝舍利之分,可取寶瓶,為汝分之。」八王歡喜,奉授金瓶。彼婆羅門,受諸金瓶,持以還歸,於高樓上而分舍利,以與八王。于時八王,既得舍利,踴躍頂戴,還於本國各起兜婆。彼婆羅門從諸力士,乞分舍利瓶自起兜婆,諸力士等取其一分,於闍維處,合餘灰炭而起兜婆,如是凡起十處兜婆,如來從始欲般涅槃,及般涅槃後至於闍維,起諸兜婆,其事如是,其後迦葉共於阿難及諸比丘,於王舍城,結集三藏。
(待續)