追尋釋迦文佛之聖跡之一

              ──菩提伽耶四七禪修記(1~19)

   
                                                                               張玄祥  居士


二、阿育王對於佛教的貢獻─認識佛教聖地考證文獻

(三)、阿育王起八萬四千塔因緣

尊者優波毱多示阿育王各聖處()

(21) 示如來忉利天上為母說法來下之處王於上來所示之處皆起寶塔。(2-1)

如是我聞,一時佛在忉利天(Tr2yastri30a)歡喜園(Nandana-vana)中波利質多羅樹(p2riy2taraka)下三月安居,與大比丘眾一千二百五十人俱,又與無量百千天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人及非人,并餘無數比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷前後圍遶;爾時如來結加趺坐,身毛孔中放千光明(sahasra` prabhā),普照三千大千世界,一一光中有千蓮花,其一蓮花有千化佛結加趺坐,如釋迦牟尼;當於爾時日月星辰,所有威光隱蔽不現,皆悉來入如來光中,令波利質多羅樹如真金色,譬如虛空淨無雲翳,日月威光極為明顯,如來在於忉利天上所放光明亦復如是,倍更照燿不可譬類;是時日月星辰諸天子等,見此相已,其心戰怖不能自安,不知何緣而有斯事!爾時佛告文殊師利(Ma#ju0r1童子,汝詣母所道我在此,願母暫屈禮敬三寶,并以此偈向母說之,爾時世尊而說偈言:

 釋迦大仙師,成就一切智;在於閻浮提,猶如千眼天。

 慇懃情渴仰,久欲覲慈顏;本昔王宮中,生我七日已。

 神昇受天福,姨母長乳養;致得成正覺,應供度眾生。

 今故至於此,說法報往恩;願母與眷屬,屈來到此處。

 敬禮佛法眾,并受真淨法。

(註:歡喜苑,Nandana-vana,乃忉利天中帝釋四園之一。位於須彌山頂善見城北面。又稱歡喜園、歡樂園、喜林苑、歌舞苑、大喜苑。據大毘婆沙論卷一三三載,忉利天之四園,皆呈四方形,但各具特色。若遊至歡喜苑,極妙之境,悉為現前,遍覽不倦。又依大智度論卷八謂,諸天入此苑時,心皆柔軟,歡樂和悅,粗心不生;若阿修羅起兵至此,則無鬥心,故稱歡喜苑。另據日僧存覺之報恩記所載,昔釋尊為報母恩而昇忉利天,四月十五日至七月十五日間,於歡喜苑中波利質多羅樹下安居說法,此即佛說報恩經之由來。)

(註:波利質多樹p2rij2ta p2rij2taka, p2riy2traka,係忉利天宮之樹名。意譯為圓生樹、晝度樹、香遍樹。以其為樹中之王,又稱天樹王。屬荳科,葉呈羽狀,開深紅色長穗狀花,形如珊瑚,遂有珊瑚樹(coral tree)之稱。此樹在忉利天善見城之東北角,位於雜亂園與歡喜園間,周圍七由旬,高百由旬,枝葉四布五十由旬,其根莖枝葉花果皆有香氣,能遍熏忉利天宮,故稱香遍樹。此樹有神,名為漫陀,常作伎樂以自娛,故成為三十三天娛樂之所。)

(註:文殊師利,Ma#ju0r1,指文殊師利菩薩。據翻譯名義集載,文殊師利,意譯作妙德、妙首、妙吉祥,故稱文殊三名。即:(1)文殊師利(妙德),謂具不可思議種種微妙功德,故稱妙德。(2)滿殊尸利(妙首),謂具不可思議微妙功德,在諸菩薩之上,故稱妙首。(3)曼殊室利(妙吉祥),謂具不可思議微妙功德,最勝吉祥,故稱妙吉祥。)

爾時文殊師利童子,受佛教勅,即便往至摩訶摩耶(Mah2 m2y2)所,具以佛言而往白之,并誦如來所說之偈,時摩訶摩耶聞斯語已,乳自流出,而作是言:「若審決定是我所生悉達多(Siddhqrtha)者,當令乳汁直至口中。」作是語已,兩乳乳出猶白蓮花,而便入於如來口中。時摩訶摩耶既見此已,踊躍遍身容色怡悅,如千葉蓮花日照開榮,摩訶摩耶妙色亦爾;于時三千大千世界普皆震動,諸妙花果非時敷熟,即語文殊師利童子:「我從與佛為母子來,歡喜安樂未曾如今,譬如有人極苦飢渴,忽值甘饍食之豐樂,今我歡悅亦復如是,無復諸餘雜亂念想。」說此語已,即與文殊師利童子俱趣佛所。爾時世尊,遙見母來內懷欣敬,舉身動搖如須彌山(Sumeru)王及四大海鼓動之相;于時如來既見母至,便以梵音而白母言:「身所經處與苦樂俱,當修涅槃(nirv25a永離苦樂。」爾時摩訶摩耶聞佛此語,合掌低頭一心思惟,長跪佛前五體投地,專精正念諸纏消伏,即於佛前以偈讚曰:

 汝從無數劫,恒飲我乳汁;故離生老死,得成無上道。

 宜應報恩養,斷我三毒本;歸命大丈夫,無貪惠施者。

 歸命調御士,最上無能過;歸命天人師,永離癡愛縛。

 日夜各三時,念想不斷絕;稽首頭面禮,無上大法王。

 今於汝福田,欲長功德芽;唯願施慈悲,速令成妙果。

 久有此大志,故生大王宮;巨身紫金色,光明照十方。

 面貌悉圓淨,猶如秋滿月。

爾時世尊即白母言:「諦聽諦聽,善思念之,初中後善其義深遠,其語巧妙純一無雜,具足清白梵行之相。」摩訶摩耶聞此語已,佛神力故即識宿命,并以善根純熟時故,破八十億煙燃之結,得須陀洹(srota-2panna果,即起合掌而白佛言:「生死牢獄已證解脫。」時會大眾聞此語已,異口同音而作是言:「願一切眾生皆得解脫,如今現在摩訶摩耶!」

時摩訶摩耶而白佛言:「譬如猛火燒於熱鐵,若有觸者身心焦痛,世間生死亦復如是,所往來處皆是苦聚;凡集苦本皆由心意,隨欲輕躁戲弄眾生,輪轉五道(五趣,pa#ca gataya`疾於猛風,猶如拍毱。」時摩訶摩耶,即於佛前而自剋責其心意言:「汝常何故作非利益,遊六塵境而不安定,亂想牽挽無時暫停,所可緣慮皆非吉祥;何故惑我而便集彼,譬如有人恒墾於地,而彼大地未曾損益,然其耕器日就消毀,在生死海亦復如是,恒棄身命不可稱載,而我神識初不增減;汝能令我作轉輪聖王(cakra- varti-r2jan,統四天下(四洲,catv2ro dv1p2`七寶具足;須臾令我退為蝦蟇,須臾令我作貧賤人,東西馳走求乞衣食;須臾令我作大富長者,積財巨億名稱普聞;須臾令我在天宮殿,飲食甘露五五欲(pa#ca k2m2`自恣;須臾令我居止地獄,飲於融銅吞熱鐵丸,我但過去曾經牛身,積聚其皮高須彌山,猶於生死未得解脫;須臾復獲無量名字,或曰『大家』,或曰『僕使』,或曰『轉輪聖王』,或曰『帝王』,或曰『天龍、夜叉、乾闥婆,阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人及非人』,或曰『畜生』,或曰『餓鬼』,或曰『地獄』,眾生有如是等種種名號,汝癡心意,雖復曾經具世五欲,金銀、諸珍、妻子、奴婢,象馬車乘、屋舍田宅、人民聚落,尋皆散滅共就無常,暫為己有會歸磨滅,猶若旅舍憩無定主;上至諸天五欲自在福盡臨終,五相現時徘徊顧戀心懷愁苦;及在人中貧窮下賤為人所使,若居王位互相討伐,君臣父子競共殘滅;下至地獄屠割燒煮,畜生之中更相吞害,皮肉筋力償其宿債,為業所逼不得自在;餓鬼之中飢渴所逼東西馳走,唯見火聚及熱鐵輪長隨其後,五道生死有如是等種種眾苦,不可稱計;汝癡心意,往昔已來長牽於我去來諸處,恒相順從初未違異,我於今日欲專聽法,勿復惱亂而為障礙,亦宜自應厭離諸苦,速求涅槃疾獲安樂。」時摩訶摩耶即於佛前,而說偈言:

 唯願霔法雨,洽潤於枯槁;普生法萌芽,開發漸滋長。

 令我及眾曾,善根普純熟;或於諸道果,次第隨所獲。

 願時施甘露,消滅貪恚原;我等長夜來,縛著無明獄。

 惛迷無智慧,不知求道處;願示解脫路,疾至常樂城。

爾時摩訶摩耶,說此偈已復於佛前,重偈讚歎:

 世尊處大眾,光顯踰須彌;我今頭頂禮,并及法與僧。

 四眾八部等,渴仰誠慇懃;一心諦觀佛,如天眼不瞬。

 唯悕莊嚴師,飾以妙法鬘。

(註:轉輪聖王,cakra-varti-r2jan,意譯作轉輪王。意即旋轉輪寶(相當於戰車)之王。王擁有七寶(輪、象、馬、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(長壽、無疾病、容貌出色、寶藏豐富),統一須彌四洲,以正法御世,其國土豐饒,人民和樂。)

爾時摩訶摩耶,說偈讚已而白佛言:「誠知如來諸弟子眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,天龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人及非人,國王、大臣、長者、居士、婆羅門等,其數無量所說偈讚,歌頌如來微妙功德亦不可量,然我今者智慧微淺,猶欲於佛功德大海少分稱讚,唯願垂許。」即於佛前,而說偈言:

 智慧高廣山,峯嶺極嚴峻;溪谷深且曠,清泉常流滿。

 療疾諸藥草,滋茂生其側;若有服之者,長樂無窮已。

 譬如甘蔗種,內性常自甜;智者善壓之,便獲甘美味。

 世尊所演法,從本自清淨;若人信樂受,福報無窮盡。

 一切諸眾生,願樂無邊際;唯有牟尼尊,能令皆滿足。

 眾生煩惱患,無始恒熾盛;如來大醫王,應病投良藥。

 生死邪曲路,艱嶮難登履;憍陳等五人,遊涉不知返。

 如來大慈悲,躬趣波羅奈;為其轉法輪,悉得道果證。

 八萬諸天子,於空獲法眼;自非大導師;孰能迴此等。

 舍利弗目連,迦葉迦旃延;此四大聲聞,昔未出家時;

 高才智通博,憍慢輕世間;舉國皆宗敬;名德莫能倫。

 一見聞甘露,降伏成羅漢;漸次助大師;隨順轉法輪。

 如尼俱類樹,種子甚毫微;繁茂隨時長,柯條遠垂布。

 世尊所化度,增進亦如是;如央掘摩羅,多殺諸眾生。

 世尊亦矜愍,化令入佛道;彼提婆達多,造作五逆行。

 使鬼舉大石,而欲害如來;世尊平等視,猶如羅睺羅。

 又彼鬼子母,恒噉於人兒;以佛憐愍故,藏其子不現。

 慞惶競求覓,莫知所在處;迴來問世尊,求示子所在。

 如來以方便,即事反詰之;汝自念子故,馳走急求覓。

 云何無慈心,恒噉他人兒;恕己可為譬,勿殺勿行杖。

 若能改此心,汝子今可見;其聞是語已,慚喜頭面禮。

 亦兼為子故,合掌白佛言;從今盡形壽,捨離貪害心。

 即前受五戒,乃至得道果;如彼鬼子母,自愛其子故。

 廣及於他人,究竟永斷殺;唯願大悲尊,今者亦如是。

 以愍所生母,普及餘一切;願速開正法,悉令眾聽受。

(註:舍利弗,02riputra目連,Maudgaly2yana迦葉,Mah2-k20yapa迦旃延,Mah2k2ty2yana

(註:尼拘律樹尼拘律,nyagrodha,意譯為無節、縱廣、多根。又稱尼拘類樹、尼俱盧陀樹。屬桑科,形狀類似榕樹。產於印度、錫蘭等地,高十公尺乃至十五公尺,樹葉呈長橢圓形,葉端為尖狀。由枝生出下垂氣根,達地復生根;枝葉繁茂而向四方蔓生,然其種子甚小,故佛典常用來比喻由小因而得大果報者;或為覆物之譬喻。慧琳音義卷十五解釋尼拘律樹為:「此樹端直無節,圓滿可愛,去地三丈餘,方有枝葉,其子微細如柳花子。唐國無此樹,言是柳樹者,非也。」)

(註:央掘摩羅A{guli-m2lya A{guli-m2l1ya,佛陀弟子之一。意譯為指鬘、指髻,或一切世間現。若梵漢並舉,則稱鴦崛鬘、鴦崛髻。又稱指鬘外道。初為住於室羅伐悉底城之凶人,嘗師事邪師摩尼跋陀羅,恭順謙敬。後以師母誣其凌辱之罪,其師遂命其出遊修行,並囑殺害千人,各取一指作鬘,始得授以涅槃之法。央掘摩羅於是出城殺人,每殺一人則取一指為華鬘,故有「指鬘」之稱。至九百九十九人時,欲弒其母以成一千之數。佛陀遙知而愍,遂前往化度之,央掘摩羅見佛陀前來,執劍趨前,意欲害之,後經佛陀為說正法,乃改過懺悔而入佛門,後證得羅漢果。或謂某日央掘摩羅入城乞食,城中人民以瓦石擊之,並以刀斬之,央掘摩羅流血淋漓,還至佛所。其後,不知所終。)

(註:提婆達多,Devadatta羅睺羅,R2hula

(註:鬼子母神H2r1t1。為青色、青衣之意。意譯為愛子母、天母、功德天等。以其為五百鬼子之母,故稱鬼子母。本為惡神之妻,生子五百,因前生發願,食王舍城所有兒子,由其邪願,命終遂生為藥叉,故至王舍城,專門竊食他人幼兒。佛陀欲訓誡之,遂藏其愛子,鬼子母神因而悲嘆痛傷。佛遂謂:「汝有子五百,今僅取汝一子,汝已悲痛若是,然汝食他人之子,其父母之悲又將如何慟乎!」鬼子母神聞而皈佛,立誓為安產與幼兒之保護神。據南海寄歸內法傳卷一受齋軌則載,西方諸寺祭鬼子母,於門屋處或食廚邊,塑畫母形抱一兒子,於其膝下,或五或三,以表其像,每日於前盛陳供食。若有疾病無兒息者,饗食薦之,咸皆遂願。其狀為手持吉祥果之天女形。)

爾時摩訶摩耶,說此偈已而白佛言:「世尊,一切眾生在於五道,皆由煩惱過患所致,故有結縛不得自在,願我來世得成正覺,當斷一切此患根本;唯是大師,慈念世間生老病死憂悲苦惱,無常之火恒燒眾生,長夜熾然未曾休息,而呼弟子令歸其所,顯示生死根本之患而語之言:『汝等何故?長眠三界(trayo dh2tava`)火輪床上,無常殺鬼伺捕求便;諸病風刀欲斷人命,譬如盜賊見珍寶藏,執持器杖而來攻伐;百千億劫受餘雜形,修行十善da0aku0ala-karm2ni方得人身,雖得人身長壽亦難,無常惡賊復加逼迫;宜應防慎,猶自放逸愚癡之人,虛計日月年歲多少謂為定期,不覺念念變移潛逝,及至壽終隨業所生,室家眷屬悲哭相對,傳互如此無有窮已。人在世間猶如電光,又於其中生起憍慢,或有稱言:『我是國王統領天下勢力自在。」或有稱言:『我是大臣助理國事抂直由己。』或有稱言:『我富長者多饒財寶所欲隨意。』或有稱言:『我婆羅門(br2hma5a)族姓高貴聰明博達,先祖相承為剎利(k=atriya)師。』世尊,此等諸人在世之時,種種快樂恣意自在初無憂慮,一旦死至方懷悔恨何所復及;強壯之時親戚相隨,嬉戲縱逸不造微善,無常卒至各散五道,千萬億劫難復相值;生死無實如乾闥婆城(gandharva-nagara,乃至辟支佛(pratyeka-buddha)等,盡諸結漏具大神力自在無畏,身上出火身下出水,身上出水身下出火,飛騰空中行住坐臥,去來迅疾石壁無礙;形貌端正諸相具足,能為眾生作大福田,猶亦未免無常之患,如以大水用滅小火,世間之人犯於王法,罪應及死閉在囹圄,猶可囑救而令得脫,無常之法不可囑及,賢聖之力尚不能免,豈況凡夫而無憂懼。

(註:乾闥婆城,gandharva-nagara。意譯尋香城。指無實體而出現於空中之樓閣、山川、林野。傳係乾闥婆神於空中所化現之城郭,故稱乾闥婆城。或即指海上、沙漠及熱帶原野中,空氣之密度產生差異時,由於光線折射所出現之海市蜃樓,經典常以之比喻不實之法。又稱西域樂人為乾闥婆,彼等樂人常以幻術幻作城郭,亦稱為乾闥婆城。大智度論云:「可眼見,無有實,是名揵闥婆城。」)

五通仙人名曰『逮波耶那』,又有仙人名『欝陀羅翅』,又有仙人名『毘失波蜜多羅』,又有仙人名『阿羅邏』2r27a-k2l2ma,又有仙人名『波羅舍邏』,又有仙人名『應祁羅舍』,又有仙人名『阿私陀』Asita,又有仙人名曰『波薩』,有如是等諸大仙人,威力具足有大名稱,能以呪術成毀國邑,斯等今者為在何許?以無常火曾燒眾生,仍還自焚俱就消滅。大梵天(Mah2brahm2-deva)王釋提桓因(0akra Dev2n2m-indra)、摩醯首羅(Mahe0vara六欲魔王(m2ra),及毘紐天(Vi=5u)、閻羅王(Yama-r2ja)等,羅婆奈神、羅婆泥神、比沙泥神、迦樓泥神、波樓泥神,斯等大力皆被無常之所執捉。頂生聖王、那羅延力士(N2r2ya5a)王、支夜多羅帝王、馬鳴王、毘尼羅翅王,此等諸王統攝眾國,顏容端正聰明超世,身力勇健莫能當者,無常所碎不知何在?娑伽羅龍王(S2gara-n2gar2ja)、修陀利舍那Sudar0ana鬼王、毘摩質多羅阿修羅王、舍脂迷那天后、阿伽(agha、藍波天后、欝波尸天后、胝舍羅雞尸天后、阿葛邏天后、阿留波底天后、藐底天后、藐底梨沙天后、此諸雜王具大威力,及眾天后容貌絕世,若有見者即失正念,邪意散亂如非人持,設復良醫種種療治,不能迴改令還正念,此等亦皆歸就無常。譬如獵師圍逐諸獸,無常之法亦復如是,馳逼眾生至閻羅王所,而使業象隨次蹈之,無常群虎恒伺眾生,若得其便而共殘食;如旃陀羅(ca572la)欲屠羊時,倒懸兩足不得跳踉,無常旃陀羅亦復如是,執諸眾生不得動轉;無常之法如阿闍迦羅陀,若見人時兩頭纏繞;無常之法如風中幢,聚會之時而便傾倒;無常之法亦如黑月,漸就缺盡轉近昏冥。」

時摩訶摩耶說此語已,復偈頌曰:

 譬如旃陀羅,驅牛就屠所;步步近死地,人命疾於是。

(註:阿私陀Asita。為中印度迦毘羅衛國之仙人。釋尊降誕時,此仙為之占相,並預言其將成佛。依佛本行集經卷七乃至卷十等載,此仙人具足五神通,常自在出入三十三天集會之所,曾於南印度增長林觀菩薩托胎之瑞相,後聞太子降誕,遂與其侍者那羅陀N2laka至淨飯王宮,為太子占相,見有大丈夫之相好,預言其出家必成正覺,可得菩提,轉無上最妙法輪。又自顧已老,知不及待太子成道,受其教化,而悲歎號泣,後令侍者那羅陀出家,以待太子成道。 ()係於過去世為釋尊說法華經之仙人。釋尊於過去世因位為王時,四方求法,無有懈怠,得此仙人為之說法華經。法華經卷四提婆達多品:「誰能為我說大乘者,吾當終身供給走使。時有仙人來白王言:『我有大乘,名妙法華經,若不違我,當為宣說。』」上引中之仙人即阿私陀,且此仙人乃提婆達多之前身。)

(註:阿羅邏迦藍2r27a-k2l2ma,為釋尊初出王宮時,最先問道之外道仙人,係印度毘舍離城人(一說王舍城附近之人)。又作阿羅邏。意譯作自誕、懈怠之意。與鬱陀羅摩子並稱於世。為數論派學者,於當時六師外道中頗負盛名。欲斷除生死之根本而出家持戒,行謙卑忍辱,於空閑處修禪定。惟釋尊不能滿意其說,居止數月,即往訪鬱陀羅摩子。釋尊成道轉法輪時,欲先教化此仙人,然此仙人已逝世。迦藍之教義,諸佛經中多以無所有處為其所謂究竟之涅槃。推知其涅槃思想為當時印度一般之思潮。又原始佛教將修禪階段分為九段,於過去現在因果經卷三,迦藍即列舉四禪、空處、識處、無所有處、非想非非想處等八段之說,後再加滅盡定而成九段。)

(註:大自在天Mahe0vara,音譯作摩醯首羅。傳說為嚕捺羅天Rudra之忿怒身,因其居住地之不同,又有商羯羅0a3kara、伊舍那102na等之異名。此天原為婆羅門教之主神濕婆,信奉此天者被稱為大自在天外道,此派以天為世界之本體,謂此天乃一切萬物之主宰者,又司暴風雷電,凡人間所受之苦樂悲喜,悉與此天之苦樂悲喜相一致。故此天喜時,一切眾生均得安樂;此天瞋時,則眾魔現,國土荒亂,一切眾生均隨其受苦;若世界毀滅時,一切萬物將歸入大自在天中。此蓋為大自在天神格之表現;然除殺傷、暴惡等性格之外,此天亦具有救護、治療之性格,而以吉祥神之面貌出現。初時,此天與那羅延天同列於梵天之下,其後,其神位漸次升高,而成為最高神格,於婆羅門教中,被視為「其體常住,遍滿宇宙」,而有「以虛空為頭,以地為身」之泛神論之神格。然濕婆神進入佛教後,即成為佛教之守護神,稱為大自在天,住在第四禪天。其像為三目、八臂,騎白牛,執白拂之天人形,有大威力,能知大千世界雨滴之數,獨尊於色界。)

(註:毘紐天Vi=5u。意譯遍人天、遍淨天等。乃印度教三主神之一。於吠陀神話時期被視為太陽神之一,謂此天三步跨越大地。初未受重視,直至梵書時代,始漸受信仰。奧義書中把那羅延天Nārāyana納拉辛哈Narasijha、婆藪天Vasudeva等皆列為其異稱。敘事詩之時代以來,與濕婆並稱印度教最高之神。至此,主奉毘紐天者始被視為正式宗派之一。毘紐天膚色深藍,四手,分持法螺、輪寶、仙杖與蓮花,臍上出蓮花一朵,上坐梵天。騎乘金翅鳥迦樓羅,妻為吉祥天女。此天司掌世界之維持發展,因其具慈愛、恩惠之神性,故人能親之、信之、崇之。又其特性為「權化」avatāra,以救度眾生為目的,而以其超自然之神力,變現十種形態,即所謂毘瑟笯十大權化。又為表其諸種功德而有真實者、不滅者、生命、醫師、友、父、恩寵者、世界之藥、聖者等異名。)

(註:閻魔,Yama,又作閻羅,意譯作雙、雙世、遮止、靜息、縛、深惡勝業、可怖眾、平等。閻魔王,Yama-r2ja,又稱閻羅王,略稱閻羅。為鬼世界之始祖,冥界之總司,地獄之主神。於上舉諸譯語中,雙,謂兄妹共為地獄之王,兄治男事,妹治女事,故又稱雙王。雙世,謂並受苦與樂之意。遮止,謂遮止罪人更造惡業之意。靜息,謂罪人依王所示,知己罪而靜息之意。平等,則謂業鏡平等,自彰其罪之意。又閻魔王之諸多異稱中,以「閻羅王」一稱廣為世人所知、所用。)

(註:那羅延力執金剛為密教大日經說會曼荼羅之內眷屬,為十九執金剛中之第八位。此金剛能發勇猛之大悲以救濟眾生。那羅延,或謂乃帝釋天之力士,或為毘紐天之異名;此金剛以其大悲心之強盛,故以那羅延天之大力喻之,而稱為那羅延力。大日經疏云:「第八那羅延力執金剛者,已發哀愍之心,若具大勢,則能救護。(中略)那羅延力最勝,佛生身一一毛孔皆等那羅延力,故以喻法界身那羅延力。」)

(註:娑竭羅龍王S2gara-n2gar2ja。又作娑伽羅龍王。娑竭羅,意譯為海。八大龍王之一。依其所住之海而得名。龍宮居大海底,縱廣八萬由旬,七重宮牆,七重欄楯,七重羅網,七重行樹,周匝皆以七寶嚴飾,無數眾鳥和鳴。然諸龍皆為金翅鳥所食,僅娑竭羅龍王、難陀龍王等十六龍王倖免此難。此龍為降雨龍神,古來祈雨皆以之為本尊。又此龍為千手觀音之眷屬,為觀音二十八部眾之一。身呈赤白色,左手執赤龍,右手握刀,狀甚威武。其女年八歲,智慧利根,以持法華經之功,即身成佛,現男子身,具菩薩行。海龍王經、佛為海龍王說法印經、佛為娑伽羅龍王所說大乘經等諸經,皆為佛對此龍王所說之法。)

(註:毘摩質多羅,阿修羅王指阿修羅道之王。諸經典中,列舉不少阿修羅王之名,其中,法華經序品列有婆稚、佉羅騫馱、毘摩質多羅、羅睺等四大阿修羅王,各有百千眷屬。起世因本經卷五亦列舉四大阿修羅王,並記載其住處。毘摩質多羅阿修羅王住於須彌山東面千由旬處之大海下,國王縱廣八萬由旬,有七重城壁,王城稱為設摩婆帝,中央集會處稱為七頭;踊躍阿修羅王住於須彌山南面千由旬處之大海下,國土縱廣八萬由旬;奢婆羅阿修羅王住於須彌山西面千由旬處之大海下;羅睺羅阿修羅住於須彌山北面千由旬處之大海下,宮殿之莊嚴似毘摩質多羅者。正法念處經卷十八至卷二十一更詳述四大阿修羅王之住處、宮殿、園林、侍者、婇女、業因及壽命。新華嚴經卷一所列阿修羅則有羅睺、毘摩質多羅、巧幻術、大眷屬、大力、徧照、堅固行妙莊嚴、廣大因慧、出現勝德、妙好音聲等阿修羅王。)

時摩訶摩耶說此頌已,即於佛前語時會大眾言:「諸法兄弟及以姊妹,汝等宜應勤修戒行,今者幸值無上導師,又執法炬照於行者,并給衣糧無所乏少,若欲往至安樂城所,宜速諮問能示正路;若有值遇如是善導,而不歸依不隨順者,當知此人極為剛強,必能造作五逆重罪,生死苦海甚可怖畏,一劫之中所經雜身,積集其皮如須彌山;及在胞胎眠臥污露,出入去來不可數計;并乳哺中屎尿涕唾,乃至老死諸苦難量,況復三塗楚毒之時。是故我今普語汝等,勤於長夜念求解脫。」爾時摩訶摩耶,即從坐起頂禮佛足,長跪合掌而白佛言:「世尊,一切眾生所以沈淪在於生死而不能知出要之道。」

爾時世尊答摩訶摩耶言:「眾生所以不得解脫,皆由貪欲瞋恚愚癡,是故致令恒在生死,乃至欲求生天亦難,何況悕望離生死耶;在世亦復失好名稱,朋友親屬皆共踈棄,如視草土無復愛念,臨命終時極大怖懼,神識恍惚方自悔責,如此皆由三毒患故。若人欲求解脫妙果宜斷苦本,彼愚癡凡夫為結所縛,猶如惡馬被於羈靽不得動搖,謂色集、色滅、色著不如實知,受想行識不如實知,不得解脫生老病死憂悲苦惱,若能於色而得解脫,如實究竟知者,則於受想行識亦如實究竟知,而得解脫生老病死憂悲苦惱,此則名為『斷於苦本』,斷苦本已則離妄想,離妄想已則無攀緣,不復貪著色聲香味觸法,離我計著及以我所,汝等從今可以此法互相開示長獲利益。汝等今者聽我所說,我於過去無數劫來,為諸眾生廣修苦行,得成阿耨多羅三藐三菩提,慈悲一切猶如赤子,所應化度其緣垂畢,三世諸佛法皆善逝,無復還出世間之期;我從此沒蹤跡難尋,不還作彼閻浮提主,亦復不作彼瞿耶尼(God2n1ya)主,亦不作彼弗婆提(Videha)主,亦復不作彼欝單越(Uttara-kuru)主,亦復不作彼轉輪聖王,亦復不作釋提桓因,亦復不作大梵天王,如是三界悉已捨離,我久安立法王自在,不以刀兵、杻械、枷鎖用伏人民,但以正法而施眾生,普使一切皆得解脫;會必有離諸行力爾,須彌寶山劫盡消滅,四大海水亦有枯涸,如來出世為度眾生,因緣事窮不得停住,無常弊惡猶如黿鼉,若齧人時終不放捨。」時會大眾聞此語已,悲號懊惱俱共同聲,而說偈言:

 佛日出於世,光顯恒明耀;今者欲潛隱,入於無常山。

 導師天中天,無比最上士,如何將為彼,諸行賊所侵。

 薄福諸眾生,長夜方昏冥。

(註:瞿陀尼, God2n1ya。又作瞿耶尼洲,意譯作牛貨洲、牛施洲。為須彌四洲之一。以其位於須彌山西方,採行以牛為貨幣之交易方式,故又稱西牛貨洲Apara-god2n1ya。牛貨一名之由來,據起世經卷一載,以此洲鎮頭迦樹下有一石牛之故;玄應音義卷十二謂,此洲之人多以牛交易,此外亦兼採石牛之說。又據長阿含卷十八世記經載,此洲為半月形,縱廣八千由旬,其住民亦面如半月,身長三肘半,壽命二百歲,常以牛、羊、摩尼寶易物。俱舍論卷十一則謂此洲形狀猶如滿月,人面亦如滿月,身長十六肘,壽命五百歲。要之,瞿陀尼州大抵是基於古代印度人之世界觀「須彌山說」所建立之一種國界,其內容雖出於印度人之假想,然上古西亞民族以牛易物,或貨幣上刻牛之史實亦確然可考,或係印度人將西方諸國加以神化,遂產生此類說法。)

(註:毘提訶洲毘提訶,Videha。為須彌四大部洲之一。全稱弗婆毘提訶洲。又作弗婆提洲,意譯東勝身洲。在須彌山東方鹹海中,其地人身殊勝,故以勝身名之。據長阿含經卷十八閻浮提州品云:「須彌山東有天下,名弗于逮。其土正圓,縱廣九千由旬。人面亦圓,像彼地形。」然俱舍論卷十一、阿毘達磨藏顯宗論卷十六等則謂東毘提訶洲地形如半月,東狹西廣,三邊各二千踰繕那,東邊三百五十踰繕那,其住民之人面亦呈半月形,身長八肘,壽二百五十歲,然亦有中夭者。又彰所知論卷上器世界品、決定義經、大乘理趣六波羅蜜多經卷七、瑜伽師地論卷二等諸說亦異。)

(註:鬱單越,Uttara-kuru。又作北俱盧洲,為須彌四洲之一。起世經卷云:「須彌山王,北面有洲,名鬱單越。其地縱廣,十千由旬,四方正等,彼洲人面,還似地形。」)

(待續)
 


[ 印度朝聖 ]  [ 首 頁 ]