追尋釋迦文佛之聖跡之一

              ──菩提伽耶四七禪修記(1~16)

   
                                                                               張玄祥  居士


二、阿育王對於佛教的貢獻─認識佛教聖地考證文獻

(三)、阿育王起八萬四千塔因緣

尊者優波毱多示阿育王各聖處()

(18)度千婆羅門處(續)

又以示如來度千婆羅門處

(註:經云:爾時世尊,即便思惟:「我今應度何等眾生,而能廣利一切人天?唯有優樓頻螺迦葉(Uruvilvā-kāśyapa)兄弟三人,在摩竭提國(Magadha)學於仙道,國王臣民皆悉歸信;又其聰明利根易悟,然其我慢亦難摧伏,我今當往而度脫之。」思惟是已,即發波羅柰(V2r25as1),趣摩竭提國。日將昏暮,往優樓頻螺迦葉住處。

(註:優樓頻螺迦葉,Uruvilv2-k20yapa,佛陀弟子三迦葉之一。優樓頻螺(Uruvilv2)為位於佛陀伽耶南方尼連禪河畔之地名,迦葉(K20yapa)為其姓。又稱耆年迦葉、上時迦葉。未歸依佛陀之前,與二位胞弟伽耶迦葉(Gay2- k20yapa)、那提迦葉(Nad1-k29yapa)皆信奉事火外道;以其頭上結髮如螺髻形,故又稱螺髮梵志(Ja6ila)。三兄弟領弟子千人住於摩揭陀國時,為有名望之長老,故四方歸信雲集。後佛陀示現種種神通度化,遂成為佛弟子,將祭火器具皆投入尼連禪河。今印度山琦(Sanch1)大塔塔門之浮雕中,即有佛陀教化三迦葉之事蹟。

(註:摩竭提國,Magadha,中印度之古國,意譯無害國、不惡處國、致甘露處國、善勝國。為佛陀住世時印度十六大國之一。位於今南比哈爾(Bihar)地方,以巴特那(Patna,即華氏城)、佛陀伽耶為其中心。此國與佛教之關係甚深。據大唐西域記卷八記載,摩揭陀國周廣五千餘里,土地肥沃,風俗淳樸,崇尚佛法,有伽藍五十餘所,僧徒萬餘人,多宗習大乘教法;復有天祠數十,異道亦多;華氏城附近有阿育王塔、佛足石、雞園寺舊址、佛苦行處、三迦葉歸佛處等著名佛教遺蹟。此國之頻婆娑羅王,於舊都之北建立新王舍城(即今拉查基爾,Rajgir),並歸依佛陀;此後,該地成為佛陀最常說法之處。至孔雀王朝三世阿育王時,統一全印度,國勢大振,更派遣布教師至全國及海外各地宣揚佛教,建佛塔,立石柱,佛教極一時之盛。四世紀笈多王朝時代,佛教亦極興盛。五世紀初帝日王創那爛陀寺,成為印度佛教之中心。至七世紀,王朝衰亡,佛教亦隨之衰微。)

于時迦葉,忽見如來相好莊嚴,心大歡喜而作是言:「年少沙門從何而來?」佛即答言:「我從波羅柰國,當詣摩竭提,日既晚暮,欲寄一宿。」迦葉又言:「寄宿止者甚不相違,但諸房舍悉弟子住,唯有石室極為潔淨,我事火具皆在其中,此寂靜處可得相容,然有惡龍居在其內,恐相害耳!」佛又答言:「雖有惡龍,但以見借。」迦葉又言:「其性兇暴,必當相害,非是有惜。」佛又答言:「但以見借,必無辱也。」迦葉又言:「若能住者,便自隨意。」佛言:「善哉!」即於其夕而入石室,結跏趺坐而入三昧。

爾時惡龍,毒心轉盛,舉體出,世尊即入火光三昧(agni-dh2tu-sam2dhi),龍見是已,火焰衝天,焚燒石室。迦葉弟子,先見此火而還白師:「彼年少沙門,聰明端嚴,今為龍火之所燒害。」迦葉驚起見彼龍火,心懷悲傷,即弟子以水澆之,水不能滅,火更熾盛,石室融盡。爾時世尊,身心不動、容顏怡然,降彼惡龍使無復毒,授三歸依置於中。至天明已,迦葉師徒俱往佛所:「年少沙門,龍火猛烈,將無為此之所傷也?沙門借室,我昨所以不相與者,正為此耳。」佛言:「我內清淨,終不為彼外災所害,彼毒龍者今在中。」即便舉以示迦葉,迦葉師徒,見於沙門處火不燒,降伏惡龍置於中,歎未曾有,語弟子言:「年少沙門雖復神通,然故不如我道真也。」

(註:火界三昧,agni-dh2tu-sam2dhi。由己身發出火燄之禪定。又作火定、火界定、火光三昧、火燄三昧、火生三昧。依大毘婆沙論卷一七七載,底砂佛敷尼師壇,結跏趺坐,入火界定。中阿含卷十一頻鞞娑邏王迎佛經載,毘羅迦葉尊者入於火定,身發種種火燄。又有附於荼毘而稱火界三昧者,如三卷本大般涅槃經卷下載,須跋陀羅(0ubhadra)於佛前入火界三昧而般涅槃。此外,密教不動明王所入之三昧,由己身出火燄,亦稱火生三昧,係表示以淨菩提心之智火燒盡三毒五欲之煩惱。)

爾時世尊語迦葉言:「我今方欲停止此處。」迦葉答言:「善哉,隨意。」是時如來,於第二夜坐一樹下,時四天王夜來佛所而共聽法,各放光明照踰日月,迦葉夜起,遙見天光在如來側,語弟子言:「年少沙門亦事於火。」至明日曉,往詣佛所,問言:「沙門汝事火也?」佛言:「不也!有四天王,夜來聽法,是其光耳。」於是迦葉語弟子言:「年少沙門有大神德,然故不如我道真也。」

至第三夜,釋提桓因(0akra dev2n2m-indra)來下聽法,放大光明如日初昇。迦葉弟子,遙見天光在如來側,而白師言:「年少沙門定事火也。」至於明旦往詣佛所,問沙門言:「汝定事火。」佛言:「不也,釋提桓因來下聽法,是其光耳。」于時迦葉語弟子言:「年少沙門神德雖盛,然故不如我道真也。」

至第四夜,大梵天王來下聽法,放大光明如日正中,迦葉夜起見有光明在如來側,沙門必定事於火也。明日問佛:「汝定事火。」佛言:「不也,大梵天王(Mah2brahm2-deva)夜來聽法,是其光耳。」於是迦葉心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

爾時迦葉五百弟子,各事三火,於晨朝時俱欲然火,火不肯然,皆向迦葉具說此事。迦葉聞已,心自思惟,此必當是沙門所為,即與弟子來至佛所,而白佛言:「我諸弟子各事三火,旦欲然之而火不然。」佛即答言:「汝可還去火自當然。」迦葉便還,見火已然,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

諸弟子眾供養火畢,而欲滅之不能令滅,即向迦葉具說此事。迦葉聞已,心自思惟,此亦當是沙門所為,即與弟子來至佛所,而白佛言:「我諸弟子,朝欲滅火而火不滅。」佛即答言:「汝可還去,火自當滅。」迦葉便歸,見火已滅,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

(註:三火:印度婆羅門教及印度教大型祭祀中必置之供奉物。即(1)家主火(Garhapatyagni),為調理供養諸神及婆羅門供物所設之火,火爐為圓形。(2)供養火(Āhavanīyāgni),位於家主火之西方,燒供物奉獻諸神,火爐為方形。(3)祖先祭火(Anvāharyapacana),供物奉獻祖先,火爐為半月形;位於家主火之南,故又稱南火(Daksināgni)。)[1]

爾時迦葉自事三火,晨朝欲然火不肯然,即自思惟,此必復是沙門所為,即往佛所而白佛言:「我朝然火而不肯然。」佛即答言:「汝可還去,火自當然。」迦葉便歸,見火已然,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

於時迦葉供養火畢,而欲滅之不能令滅,心自思惟,此必當是沙門所為,即往佛所而白佛言:「我朝然火,今欲滅之,而不肯滅。」佛即答言:「汝可還去,火自當滅。」迦葉便歸,見火已滅,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

爾時迦葉諸弟子眾,晨朝破薪斧不肯舉,即向迦葉具說此事,迦葉聞已心自思惟,此必復是沙門所為,即與弟子來至佛所,而白佛言:「我諸弟子晨朝破薪,斧不肯舉。」佛即答言:「汝可還去,斧自當舉。」迦葉便歸,見諸弟子斧皆得舉,而自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

迦葉弟子,即得舉斧,復不肯下,還向迦葉具說此事。迦葉聞已心自思惟,此亦當是沙門所為,即與弟子往至佛所,而白佛言:「我諸弟子旦欲破薪,斧既得舉,復不肯下。」佛即答言:「汝可還去,當令斧下。」迦葉還歸,見諸弟子斧皆得下,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

爾時迦葉於晨朝時,自欲破薪,斧不得舉,心自思惟,此亦當是沙門所為,即詣佛所而白佛言:「我旦破薪,斧不肯舉,佛即答言:「汝可還去,斧自當舉。」迦葉既還,斧即得舉。心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」

迦葉斧既舉已,復不肯下,心自思惟,此亦當是沙門所為,即詣佛所而白佛言:「我斧已舉,復不肯下。」佛即答言:「汝可還去,斧自當下。」迦葉即歸,斧即得下,心自念言:「年少沙門雖復神妙,然故不如我道真也。」爾時迦葉即白佛言:「年少沙門夏止住此,共修梵行,房舍衣食我當相給。」于時世尊默然許之。迦葉知佛許已,還其所住,即日日辦好飲食,并施床座。

至明食時自行請佛,佛言:「汝去,我隨後往。」迦葉適去,俄爾之間,世尊即便至閻浮洲(Jambu-dv1pa)界,取閻浮果(jambu,滿持來,迦葉未至,佛已先到,迦葉後來,見佛已坐,即便問言:「年少沙門,從何道來而先至此?」佛以中取閻浮果,以示迦葉,而語之言:「汝今識此中果不?」迦葉答言:「不識此果。」佛言:「從此南行數萬踰闍那yojana,彼有一洲,其上有樹名曰閻浮,緣有此樹,故言閻浮提,我此中是彼果也,於一念頃取此果來,極為香美,汝可噉之。」於是迦葉心自思惟:「彼道去此極為長遠,而此沙門,乃能俄爾已得還往,神通變化殊自迅疾,然故不如我道真也。」迦葉即便下種種食,佛即願:

婆羅門法中,奉事火為最;一切眾流中,大海為其最。

於諸星宿中,月光為其最;一切光明中,日照為其最。

於諸福田中,佛福田為最;若欲求大果,當供佛福田。

(註:閻浮洲界,Jambu-dv1pa,閻浮, jambu,乃樹之名;提,dv1pa,洲之意。略稱閻浮。舊譯為穢洲、穢樹城,乃盛產閻浮樹之國土。又出產閻浮檀金,故又有勝金洲、好金土之譯名。此洲為須彌山四大洲之南洲,故又稱南閻浮提(Dak=i5a-jambu-dv1pa)、南閻浮洲、南贍部洲。 長阿含卷十八閻浮提洲品載,其土南狹北廣,縱廣七千由旬,人面亦像此地形。又阿耨達池之東有恆伽(殑伽)河,從牛之口出,從五百河入於東海。南有新頭(信度)河,從獅子之口出,從五百河入於南海。西有婆叉(縛芻)河,從馬之口出,從五百河入於西海。北有斯陀(徙多)河,從象之口出,從五百河入於北海。又大樓炭經卷一、起世經卷一、起世因本經卷一等之說亦同。俱舍論卷十一載,四大洲中,唯此洲中有金剛座,一切菩薩將登正覺,皆坐此座。凡上所述,可知閻浮提原本係指印度之地,後則泛指人間世界。)

(註:閻浮樹閻浮,jambu,略稱閻浮。屬於落葉喬木。原產於印度,四、五月間開花,結深紫色果實,稍帶酸味,種子可作藥用。依大智度論卷三十五載,印度為閻浮樹茂盛之地,故得閻浮提之名;又流於此樹林間之諸河多含沙金,故稱為閻浮檀金。此外,起世因本經、立世阿毘曇論卷一南剡浮提品等皆說有「閻浮大樹王」,此樹枝幹高廣,樹葉厚密,能遮避風雨,果實甘美無比;或係印度人想像中之理想樹。)

(註:踰闍那yojana,意譯合、和合、應、限量、一程、驛等。又作由旬、踰繕那、瑜膳那、俞旬、由延。為印度計算里程之單位。蓋梵語 yojana 乃「附軛」之義,由語根 yuj 而來的名詞;即指公牛掛軛行走一日之旅程。另據大唐西域記卷二載,一由旬指帝王一日行軍之路程。 有關由旬之計數有各種不同說法:(1)就由旬換算拘盧舍而言:印度之國俗係採取四拘盧舍為一由旬。於佛典中,亦有以四拘盧舍為一由旬者,如方廣大莊嚴經卷四現藝品、摩登迦經卷下明時分別品等為其例;然佛典大多以八拘盧舍為一由旬,如有部毘奈耶卷二十一、大毘婆沙論卷一三六、俱舍論卷十二等所載皆是。(2)若配合我國之里數亦有異說:據大唐西域記卷二載,舊傳之一由旬可換算為四十里,印度之國俗為三十里,佛教為十六里;慧苑音義卷下載為十六或十七餘里。另據義淨之有部百一羯磨卷三之夾注載,印度之國俗為三十二里,佛教為十二里。此外,近代學者富烈特(J. Flect)與弗斯特(Major Vost)二人,分別基於印度之一肘(hasta)為半碼或少於半碼來換算為英哩,故若依富烈特之說,並換算為公里,則舊傳之一由旬為十九點五公里,印度之國俗為十四點六公里,佛教為七點三公里;若依弗斯特之說,則舊傳為二十二點八公里,印度國俗為十七公里,佛教為八點五公里。)

佛食已畢,還歸所住,洗漱口,坐於樹下。明日食時,復往請佛,佛言:「汝去,我隨後往。」迦葉適去,俄爾之間,世尊即便至弗婆提(Videha),取菴摩羅2mra果,滿持來。迦葉未至,佛已先到,迦葉後來,見佛已坐,即便問言:「年少沙門,從何道來而先至此?」佛以中菴摩羅果以示迦葉,而語之言:「汝今識此中果不?」迦葉答言:「不識此果。」佛言:「從此東行,數萬踰闍那,到弗婆提Videha)取此果來,名菴摩羅,極為香美,汝可食之。」迦葉聞已,心自念言:「彼道去此極為長遠,而此沙門,乃能俄爾以得往還,其神力所未曾有,然故不如我道真也。」

迦葉即便下種種食,佛即願:

婆羅門法中,奉事火為最;一切眾流中,大海為其最。

於諸星宿中,月光為其最;一切光明中,日照為其最。

於諸福田中,佛福田為最;若欲求大果,當供佛福田。

(註:弗婆提,Videha。為須彌四大部洲之一。全稱弗婆毘提訶洲。意譯東勝身洲、東種種身洲、東種種與洲、前離體洲。在須彌山東方鹹海中,其地人身殊勝,故以勝身名之。據長阿含經卷十八閻浮提州品(大一一一五中):「須彌山東有天下,名弗于逮。其土正圓,縱廣九千由旬。人面亦圓,像彼地形。」然俱舍論卷十一、阿毘達磨藏顯宗論卷十六等則謂東毘提訶洲地形如半月,東狹西廣,三邊各二千踰繕那,東邊三百五十踰繕那,其住民之人面亦呈半月形,身長八肘,壽二百五十歲,然亦有中夭者。又彰所知論卷上器世界品、決定義經、大乘理趣六波羅蜜多經卷七、瑜伽師地論卷二等諸說亦異。)

(註:菴摩羅,2mra, amra, amlaphala, amarapu=pa, amarapu=paka,意譯為奈樹。學名 Mangifera indica,通稱 Mango。善見律毘婆沙卷一所述及之菴羅果,蓋指此樹之果實。菴沒羅樹產於印度各地,孟買所產之果特佳。此樹之花多而結子甚少,果形似梨而底鉤曲,葉形似柳,長一尺餘,寬三指許。冬季開小花,至五六月時果實成熟。然此樹種類甚多,有生熟皆為綠色,或熟時呈黃、橙黃,未熟呈黃、既熟呈綠等分別。其味亦有佳劣,劣者味酸而多纖維,佳者纖維少而味甘。)

佛食已畢,還歸所止,洗漱口,坐於樹下。明日食時,復往請佛,佛言:「汝去,我隨後往。」迦葉適去,俄爾之間,世尊即便至瞿陀尼(God2n1ya,取呵梨勒果Haritaki,滿持來。迦葉未至,佛已先到,迦葉後來,見佛已坐,即便問言:「年少沙門,從何道來而先至此?」佛以中呵梨勒果,以示迦葉,而語之言:「汝今識此中果不?」迦葉答言:「不識此果。」佛言:「從此西行數萬踰闍那,到瞿陀尼,取此果來,名呵梨勒,極為香美,汝可食之。」迦葉聞已,心自念言,彼道去此,極為長遠,而此沙門,乃能俄爾已得往還,其神通,所未曾有,然故不如我道真也。」

迦葉即便下種種食,佛即願:

婆羅門法中,奉事火為最;一切眾流中,大海為其最。

於諸星宿中,月光為其最;一切光明中,日照為其最。

於諸福田中,佛福田為最;若欲求大果,當供佛福田。

(註:瞿陀尼,God2n1ya。意譯作牛貨洲、牛施洲。為須彌四洲之一。以其位於須彌山西方,採行以牛為貨幣之交易方式,故又稱西牛貨洲(Apara-god2n1ya),或稱西瞿耶尼、西洲。牛貨一名之由來,據起世經卷一載,以此洲鎮頭迦樹下有一石牛之故;玄應音義卷十二謂,此洲之人多以牛交易,此外亦兼採石牛之說。又據長阿含卷十八世記經載,此洲為半月形,縱廣八千由旬,其住民亦面如半月,身長三肘半,壽命二百歲,常以牛、羊、摩尼寶易物。俱舍論卷十一則謂此洲形狀猶如滿月,人面亦如滿月,身長十六肘,壽命五百歲。要之,瞿陀尼州大抵是基於古代印度人之世界觀「須彌山說」所建立之一種國界,其內容雖出於印度人之假想,然上古西亞民族以牛易物,或貨幣上刻牛之史實亦確然可考,或係印度人將西方諸國加以神化,遂產生此類說法。)

(註:呵梨勒果,Haritaki,果名,譯曰:天主將來。五藥之一,又曰訶子。《毘奈耶雜事一》曰:「餘甘子、訶梨勒、毘醯勒、畢缽梨、胡椒,此之五藥,有病無病,時與非時,隨意皆食。」《善見律十七》曰:「訶羅勒,大如棗大,其味酢苦,服便利。」《玄應音義二十四》曰:「訶梨怛雞,舊言訶利勒,翻為天主將來。此果堪為藥分,功用極多,如此土人參、石斛等,無所不入也!」《百一羯磨八》曰:「呵梨得枳,舊云呵梨勒,訛。」《梵語雜名》曰:「賀唎怛繫。」《資持記下二之一》曰:「呵梨勒,今時所謂呵子是也。」《本草》曰:「訶梨勒,樹似木梡,花白,子似梔子。主消痰下氣。來自海南舶上,廣州亦有之。」《十誦律卷三十九》中記載:佛初成阿耨多羅三藐三菩提時,有一商人,施佛酥乳糜,佛食後,腹內風發。當時,釋提桓因,見佛患風,便到訶梨勒林,取好訶梨勒果,來供養佛,並說:「世尊!我取色好訶梨勒來,願佛受食,可除風病,得遊步進止。」佛服食此訶梨勒果後,果然風病即除。)

佛食已畢,還歸所止,洗漱口,坐於樹下。明日食時,復往請佛,佛言:「汝去我隨後往。」迦葉適去,俄爾之間,世尊即便至單越Uttara-kuru,取自然粳米飯,滿持來。迦葉未至,佛已先到,迦葉後來,見佛已坐,即便問言:「年少沙門,從何道來,而先至此?」佛以中粳米飯,以示迦葉,而語之言:「汝今識此中飯不?」迦葉答言:「不識此飯。」佛言:「從此北行數萬踰闍那,到單越,取此自然粳米飯來,極為香美,汝可食之。迦葉聞已,心自念言:「彼道去此,極為長遠,而此沙門,乃能俄爾已得往還,雖復神通難可測量,然故不如我道真也。」

迦葉即便下種種食,佛即願:

婆羅門法中,奉事火為最;一切眾流中,大海為其最。

於諸星宿中,月光為其最;一切光明中,日照為其最。

於諸福田中,佛福田為最;若欲求大果,當供佛福田。

(註:鬱單越,Uttara-kuru,又作北俱盧洲。意譯勝處、勝生、高上。乃須彌四洲之一。據俱舍論卷十一、大樓炭經卷一鬱單曰品等所載,北俱盧洲位於須彌山北之鹹海中,洲形正方,每邊各長二千由旬,狀如盒蓋,由七金山與大鐵圍山所圍繞,黃金為地,晝夜常明。其地具有平等、寂靜、淨潔、無刺等四德。彼洲人民面形正方,如北洲地形,人人面色皆相同,身高皆一丈四尺。生活平等安樂,無所繫屬。此洲有種種佳妙之山林、河水、浴池、遊園、樹果等,器物多為金銀、琉璃、水晶所成,物皆共有,無有我所之計執,亦無盜賊、惡人、鬥諍等事。其人民居止於林樹之下,男女異處而居,無有婚姻,若起淫欲,共相娛樂。女子懷姙,七八日即產子,置之道路,四方來者皆共育養,予以指頭吮之,乳汁自出。七日之後即長大,如閻浮提人之二十歲,壽足千年。命終之後,即生忉利天或他化自在天,於四洲中果報最殊勝。又此洲有二中洲附屬之,一為矩拉婆洲(勝邊),另一為憍拉婆洲(有勝邊),二者亦皆有五百小洲附屬之。又於四大洲中,其餘三大洲均有地獄,唯獨此洲無之。諸經論有關此洲之記載極多,所載者不儘一致,然皆以此洲為四洲之最勝處。據今日一般學者之研究,印度雅利安人於太古時代居於中亞一帶,後南下入印度五河地方,又漸移居印度內地。各經典所描繪之鬱單越,顯然為一片和平安穩之樂土,此樂土恐係雅利安人之後代追慕祖先鄉土之理想化。蓋梵語之 uttara(鬱多羅)乃「北方」之義,經中所述北俱盧洲之方位恰好與之相符。此外,於佛教經典之前,如梵書時代、羅摩耶那(R2m2ya5a)、摩訶婆羅多(Mah2bh2rata)等之時代,均有此類象徵印度民族共同憧憬之地上理想鄉之記載或傳說。)

(註:自然粳米飯,鬱單越人,若有飢渴須飲食時,便自收取,不耕不種,自然粳米,清淨鮮白,無有糠[米會](合一個字,左為米,右為會)。取已盛置敦持果中,復取火珠,置敦持下,眾生福力,火珠應時,忽然出焰。飲食熟已,焰還自滅。彼人得飯欲食之時,施設器物,就座而坐。自然粳米成熟飯時,清淨香美,眾味備具,不須羹臛。其飯形色猶若諸天蘇陀之味,又如華叢潔白鮮明。其地又有自然亢米,不藉耕種,鮮潔白淨,無有皮薈。欲熟食時,別有諸食,名曰敦持,用作鎗斧,爆以火珠,不假薪炭,自然出焰,隨意所欲,熟諸飲食,食既熟已,珠焰乃息。 這是描述北俱盧洲人煮飯的方法。用一種「敦持」可以產生火珠,也許就是火石吧!)

佛食已畢,歸所止,洗漱口,坐於樹下,明日食時,復往請佛,佛言:「善哉!」即共俱行,既到其舍,下種種食,佛即願:

婆羅門法中,奉事火為最;一切眾流中,大海為其最。

於諸星宿中,月光為其最;一切光明中,日照為其最。

於諸福田中,佛福田為最;若欲求大果,當供佛福田。

爾時世尊,願已畢,即便取食,獨還樹下,食竟心念須水,釋提桓因,即知佛意,如大壯士屈伸臂頃,從天來下到於佛前,頭面禮足,即便以手指地成池,其水清淨,具八功德,如來即便得而用之。澡漱既畢,為釋提桓因,說種種法,釋提桓因,既聞法已,歡喜踊躍,忽然不現,還歸天宮。

是時迦葉,於中食後林間經行,心自念言:「年少沙門,今日受食,還歸樹下,我當往彼而看視之。」即詣佛所,忽見樹側有一大池,泉水澄淨,具八功德,怪而問佛:「此中云何忽有此池?」佛即答言:「旦受汝供,還歸此處,食訖須水,澡漱洗,釋提桓因知我此意,從天上來,以手指地而成此池。」爾時迦葉,既見池水,復聞佛言:「心自思惟,年少沙門,有大威德,乃能如此感致天瑞,然故不如我道真也。」

(註:八功德水,乃指具有八種殊勝功德之水。又作八支德水、八味水、八定水。八功德,所謂八種殊勝,即:澄淨、清冷、甘美、輕軟、潤澤、安和、除饑渴、長養諸根。同時,包圍須彌山之七內海,亦有八功德水充滿其中,彼具有:甘、冷、軟、輕、清淨、無臭、飲不傷喉、飲不傷腹等八特質。)

爾時世尊,別於他日,林間經行,見糞穢中有諸弊帛,即便拾取,欲浣濯之,心念須石,釋提桓因,即知佛意,如大壯士屈伸臂頃,往香山(Gandha- m2dana)上,取四方石,安置樹間,即白佛言:「可就石上浣濯衣也。」佛復心念:「今應須水。」釋提桓因又往香山取大石槽,盛清淨水,置方石所。釋提桓因,所為事畢,忽然不現,還歸天宮。

(註:香醉山, Gandha-m2dana。又作香水山、香積山、香山。於佛教世界觀須彌山說中,此山為閻浮提洲最北端之山,其南有大雪山(即須彌山),阿耨達池即在此兩山之間。此山中因有諸香氣,嗅之能令人醉,故稱香醉。據起世因本經卷一、起世經卷一閻浮洲品記載,香山之中,有無量緊那羅居之,常傳歌舞音樂之聲,另有各種樹木,可出種種香薰,為大威德神居止之處。山中有雜色、善雜色二寶窟,由瑪瑙等七寶所成,縱廣各五十由旬,乾闥婆王與五百緊那羅女居之。二窟之北,復有大娑羅樹王、八千娑羅樹林、曼陀吉尼池等。歷來,印度婆羅門教徒相信此山之巔乃濕婆神(0iva)之天界,其間有宮毘羅之神宮。今之印度人亦視之為靈山。據經典所記載之位置、形狀等,此山或即今喜馬拉雅山(Himalayas)山脈中,馬納沙湖(M2nasa)北岸聳出之開拉斯山(Kail2sa)。)

爾時世尊,浣濯已竟,還坐樹下。是時迦葉,來至佛所,忽見樹間有四方石及大石槽,即自思惟,此中云何有此二物,心懷驚怪,而往問佛:「年少沙門,汝此樹間,有四方石及大石槽,從何而來?」於是世尊即答之言:「我向經行,見地弊帛取欲浣之,心念須此,釋提桓因知我此意,即往香山而取之來。」迦葉聞已,歎未曾有,而自念言:「年少沙門,雖有如是大威神力,能感諸天。然故不如我道真也。」

爾時世尊,又於他日,入指地池,而自洗浴,洗浴訖已,心念欲出,無所攀持,池上有樹名迦羅迦(kalaka),枝葉蔚映臨於池上,樹神即便按此樹枝,令佛攀出,還坐樹下。于時迦葉,來至佛所,忽然見樹曲枝垂蔭,怪而問佛:「此樹何故曲枝垂蔭?」佛即答言:「我於向者,入池洗浴出無所攀,樹神致感,為我曲之。」於是迦葉見樹曲枝,又聞佛言,歎未曾有,而自心念:「年少沙門,乃有如此大威德力,能感樹神,然故不如我道真也。」

(註:羯尼迦 kar5ik2ra。又稱迦尼迦樹、尼迦割羅樹,意譯為耳作樹。學名 Pterospermum acerifolium,盛產於印度。據《大慈恩寺三藏法師傳》載,此樹處處成林,發萼開榮,四時無間,葉呈金色。一說此樹係學名 Cassia fistula 之植物,其花與新葉美麗異常,果肉可作緩下劑。)

(註:波羅奢樹,梵語 pal20a。意譯赤花樹。為印度婆羅門教之聖樹。樹幹可製諸種聖器,樹汁赤紅,可製藥或染料,葉大色青;而波羅奢花又稱赤色花。據涅槃經疏卷一載,其花於日出前為黑色,日出後轉為赤色,日沒後轉為黃色。或謂波羅奢樹即卡那卡樹(kanaka),其學名為 Mesua ferrea Butea frondosa 等。另據玄應音義卷二十五載,波羅奢樹亦即甄叔迦樹;然依北本大般涅槃經卷九所述,則兩者各異。)

爾時迦葉,心自念言:「明日摩竭提王及諸臣民、婆羅門長者居士等,當來就我作七日會。年少沙門,若來在此,國王臣民、婆羅門長者居士等,見其相好及以神通威德力者,必當捨我而奉事之,願此沙門,於七日中不來我所。」佛知其意,即便往詣北單越,七日七夜停彼不現,過七日已,集會畢訖,國王辭去。迦葉心念:「年少沙門,近於七日不來我所,善哉快哉!我今既有集會餘饌,欲以供之,其若來者,善得時宜。」

(註:七日會,即指無遮大會:佛家語,供養一切沙門、婆羅門及講外道、貧賤、孤獨、乞人,期滿七日,又名大施會。)

於是世尊即知其意,從單越,譬如士屈神臂頃來到其前。于時迦葉,忽見如來,心大驚喜,即問佛言:「汝近七日,遊行何處,而不相見?」佛即答言:「摩竭提王及諸臣民、婆羅門長者居士,於七日中,就汝集會,汝近心念,不欲見我,是故我往北單越,以避汝耳。汝今心念欲令我來,所以今者故來詣汝。」迦葉聞佛說此言已,心驚毛,而作此念:「年少沙門,乃知我意,甚為奇特,然故不如我道真也。」

爾時世尊又於他日,心自思惟,優樓頻螺迦葉根緣漸熟,今者正是調伏其時。思惟是已,即趣尼連禪河(Naira#jan2)。既到河側,是時魔王來詣佛所,而白佛言:「世尊今者宜般涅槃,善逝今者,宜般涅槃,何以故?所應度者,皆悉解脫。今者正是般涅槃時。」如是三請。世尊爾時,答魔王言:「我今未是般涅槃時,所以者何?我四部眾,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,未具足故;所應度者,皆未究竟;諸外道眾,悉未降伏。」爾時如來亦復三答,魔王聞已,心懷愁惱,即還天宮。

世尊即便入尼連禪河,以神通力,令水兩開,佛所行處,步步塵起,使兩面水皆悉涌起。迦葉遙見,謂佛沒溺,即與弟子乘船而來,既至河側,見佛行處,皆悉塵起,歎其希有,而自念言:「年少沙門,雖有如此神通之力,然故不如我道真也。」

是時迦葉,即問佛言:「年少沙門,欲上船不?」佛言:「甚善。」于時世尊即以神力,貫船底入,結加趺坐,迦葉見佛從船底入,而無穿漏,歎其希有,心自念言:「年少沙門,乃有如是自在神力,然故不如我得真阿羅漢也。」

佛即語言:「迦葉,汝非阿羅漢,亦復非是阿羅漢向,汝今何故起大我慢?」迦葉聞說如此語時,心懷愧懼、身毛皆,而自念言:「年少沙門,善知我心。」即白佛言:「如是沙門、如是大仙,善知我心!唯願大仙,攝受於我。」佛即答言:「汝既年耆,百二十歲,又復多有弟子眷屬,又為國王臣民所敬,若欲決定入我法者,先與弟子熟共論詳。」迦葉答言:「善哉善哉,如大仙,然我內心非不決定,為當還與弟子論耳。」

作此語已,即還本處,集諸弟子,而語之言:「年少沙門。住此以來,見其種種神通變化,極為奇特,智慧深遠,性又安庠,我今便欲歸依其法,汝等云何?」弟子答言:「我等所知,皆尊者恩,年少沙門,既為尊者之所歸信,豈當有虛!我等亦見有諸奇異,尊者若欲必受其法,我等亦願隨從歸依。」

于時迦葉,聞諸弟子作是言已,即便相與俱詣佛所,而白佛言:「我及弟子今定歸依,唯願大仙,時攝我等。」佛言:「善來比丘,鬚髮自落,袈裟ka=2ya著身,即成沙門0rama5a。」爾時世尊,即隨所應,廣說四諦,于時迦葉,聞說法已,遠塵離垢,得法眼淨,乃至漸漸成阿羅漢。

(註:袈裟,ka=2ya,意譯作壞色、不正色、赤色、染色。指纏縛於僧眾身上之法衣,以其色不正而稱名。又作袈裟野、迦邏沙曳、迦沙、加沙。顏色:袈裟之顏色在諸律中各有異說,然大抵贊同三種壞色之說,即以青色、皂黑色、木蘭色三種為袈裟之如法色。功德及異稱:大凡袈裟為賢聖之幟,自古為佛教教團所尊重。大乘本生心地觀經卷五舉袈裟十利,悲華經卷八、大乘悲分陀利經卷六載,佛之袈裟能成就五聖功德。袈裟復有種種異稱,如福田衣,即表法衣之田弘四利益,增三善心,養法身慧命之意。以三種壞色為衣,令貪心不起,稱離塵服;入道者身被此服,則煩惱折落,稱消瘦衣;借喻體淨無垢類芙蕖,稱蓮華服;三色相間共成一衣,故稱間色衣。以上四者係出自金剛般若疏卷二。又袈裟被掛於身,其模樣有如莊嚴之法幢,稱勝幢衣;不為外道所破壞,而稱降邪衣;不為眾邪所傾,故又稱幢相衣、解脫幢相衣。此外復有功德衣、無垢衣、無相衣、無上衣、解脫服、道服、出世服、慈悲衣、忍辱衣、忍鎧衣、阿耨多羅三藐三菩提衣等之稱。)

(註:沙門,0rama5a。乃西域方言(龜茲語 sam2ne,于闐語 saman2)之轉音。又作沙門那、沙聞那、娑門、桑門、喪門。意譯勤勞、功勞、劬勞、勤懇、靜志、淨志、息止、息心、息惡、勤息、修道、貧道、乏道。為出家者之總稱,通於內、外二道。亦即指剃除鬚髮,止息諸惡,善調身心,勤行諸善,期以行趣涅槃之出家修道者。)

爾時迦葉五百弟子,既見其師已為沙門,心生願樂,亦欲出家,即白佛言:「我等大師,已為大仙之所攝受,今成沙門;我等亦樂隨大師學,唯願大仙,聽我出家。」佛言:「善來比丘,鬚髮自落,袈裟著身,即成沙門。」於是世尊,即為轉於四諦法輪(Catu` satya-cakra)。時五百弟子,遠塵離垢,得法眼淨(dharmacak=u-vi0uddha),成須陀洹(srota-2panna)果,漸漸修行,乃至亦得阿羅漢(arhat)果。爾時迦葉及五百弟子,以其事火種種之具,悉皆捐棄尼連禪河,師徒相與隨佛而去。

(註:四諦Catu` satya,審實不虛之義。即指苦、集、滅、道四種正確無誤之真理。此四者皆真實不虛,故稱四諦、四真諦;又此四者為聖者所知見,故稱四聖諦。四諦大體上乃佛教用以解釋宇宙現象的「十二緣起說」之歸納,為原始佛教教義之大綱,乃釋尊最初之說法。其中,苦與集表示迷妄世界之果與因,而滅與道表示證悟世界之果與因;即世間有漏之果為苦諦,世間有漏之因為集諦,出世無漏之果為滅諦,出世無漏之因為道諦。)

(註:法眼淨dharmacak=u-vi0uddha。指具有觀見真理等諸法而無障礙、疑惑之眼。又作淨法眼、清淨法眼。吉藏之維摩經略疏卷四謂,小乘於初果見四聖諦之理,大乘於初地得「真無生法」,均稱為法眼淨。據大毘婆沙論卷六十六載,於見道以前尚未完全斷惑,或斷除欲界五品之惑而入見道者,生法眼淨,得預流果;斷除欲界第六第七品之惑者,生法眼淨,得一來果;斷除欲界九品乃至斷除無所有處之惑者,生法眼淨,證不還果。其中所說之法眼異於五眼中之法眼,五眼中之法眼,相當於大乘之法眼淨,唯菩薩有之,係二乘之人所無;又小乘之法眼乃初果見四諦法者所具,而大乘之法眼則於初地得真無生法者始有。經中常載有佛陀說法,令諸長者、天人、外道等遠離塵垢,證得法眼淨之事蹟,如雜阿含經卷十五:「爾時,世尊說是法時,尊者憍陳如及八萬諸天遠塵離垢,得法眼淨。」)

爾時迦葉二弟,一名那提迦葉(Nad1- k20yapa),二名伽耶迦葉(Gay2- k20yapa),各有二百五十弟子,在尼連禪河側,居兄下流。忽見其兄并及弟子,所事火具,悉逐流來,心大驚愕,而自念言:「我兄今者有何不祥?事火之具今隨水流,將非惡人之所害耶?」是時二弟,奔競相就,而共議言:「我兄今者若復不為惡人所害,諸物何緣從水而來?苦哉!怪哉!我等宜速共至兄所。」即便相與泝流而上,至兄住處,空寂無人,心大悲絕,不知其兄及諸弟子之所在。四向推尋,遇見舊人而問之言:「我仙聖兄。及諸弟子不知所在,汝見之不?」舊人答言:「汝仙聖兄與諸弟子,棄事火具,皆悉往於瞿曇(Gautama之所,出家學道。」

(註:那提迦葉,Nad1-k20yapa。那提,意譯江、河、治恆。故或梵漢並舉為江迦葉、河迦葉、治恆迦葉。乃三迦葉之一。即優樓頻螺迦葉之弟,伽耶迦葉之兄。初為事火外道,領三百弟子住尼連禪河(Naira#jan2)下游。時,佛陀成道,遊化苦行林,度其長兄,那提遂與其弟共率弟子歸佛入道。)

(註:伽耶迦葉,Gay2-k20yapa。為佛陀之弟子。三迦葉之一,即優樓頻螺迦葉及那提迦葉之弟。生於印度摩揭陀國之伽耶近郊,為事火外道之師,有二百五十名弟子,後皆皈依佛陀,成為佛弟子。)

(註:瞿曇,GautamaGotama,為印度剎帝利種中之一姓,瞿曇仙人之苗裔,即釋尊所屬之本姓。又作裘曇、喬答摩、瞿答摩、俱譚、具譚。意譯作地最勝、泥土、地種、暗牛、牛糞種、滅惡。又異稱為日種、甘蔗種、阿儗囉娑(A{girasa)。就瞿曇之語意,法華文句卷一下:「瞿曇,此言純淑,亦名舍夷;舍夷者,貴姓也。」據慧苑音義卷上之說,「瞿」乃土地之義,「答摩」乃最勝之義;即除天之外,於地上人類之中,以此為最勝之族,故稱「地最勝」。另據慧琳音義卷二十五,此王種能為民除患,故又稱滅惡。)

是時二弟聞此語已,心大懊惱,怪未曾有,又自念言:「云何棄於阿羅漢道,而復更求他餘法耶?」即便馳往至其兄所,到已見兄并及眷屬,剃除鬚髮、身披袈裟,即便跪拜,而問兄言:「兄本既是大阿羅漢,聰明智慧無與等者,名聞十方,莫不宗仰,何故於今自捨此道,還從人學?此非小事!」

爾時迦葉答其弟言:「我見世尊成就大慈大悲,有三事奇特:一者神通變化;二者慧心清徹,決定成就一切種智;三者善知人根,隨順攝受。以此事故,於佛法中出家修道。我今雖復國王臣民所見宗敬,世論機辯無能折者,然非永絕生死之法。唯有如來所可演說,能盡生死,即值如是大聖之尊而不自勵、師彼高勝,則是無心,亦為無眼。」

二弟白言:「若如兄語,決定是成一切種智,我所知得皆是兄力,兄今既已從佛出家,我等亦願隨順兄學。」即各語其諸弟子言:「我今欲同大兄,於佛法中出家學道,汝意云何?」時諸弟子即答師言:「我等所以得有知見,皆大師恩,大師若欲於佛法中而出家者,亦願隨從。」於是那提迦葉、伽耶迦葉,各與二百五十弟子,至於佛所,頭面禮足而白佛言:「世尊,唯願慈哀濟度我等。」佛言:「善來比丘,鬚髮自落,袈裟著身,即成沙門。」

時那提迦葉、伽耶迦葉,又白佛言:「我諸弟子,今皆欲於佛法出家,唯願世尊垂愍聽許。」佛即答言:「善哉,善哉!」爾時世尊便呼:「善來比丘,鬚髮自落,袈裟著身,即成沙門。」爾時世尊,即為那提迦葉、伽耶迦葉及諸弟子,現大神變,又應其心,而為說法。語言:「比丘當知:世間皆為貪欲、瞋恚、愚癡猛火之所燒炙,汝等往昔奉事三火,既能絕棄、除此外惑;今三毒火,尚猶在身,宜速滅之!」時諸比丘,聞佛此語,於諸法中,遠塵離垢,得法眼淨,世尊又為廣說四諦,皆悉得於阿羅漢果。

(註:三毒火,亦稱三火,指貪、瞋、癡,又作三毒、三垢。即:(1)貪(rāga)火,渴取一切順境。(2)瞋(dvesa)火,對所遇逆境引起忿怒。(3)癡(moha)火,心智懵懂,不明事理,顛倒妄取,起諸邪行。大寶積經卷九十六有「我見諸眾生,三火所熱惱」之句。凡人之煩惱,以貪欲、瞋恚、愚癡荼毒人最劇,故又稱三毒。其微細難察,殘害身心,常使人沈淪於生死輪迴。此三者能害眾生,為惡之根源,故又稱三不善根。)

(待續)
 


[ 印度朝聖 ]  [ 首 頁 ]